歌手: SABLE HILLS
配信/発売日:2024/01/12
作詞:Rict Mishima
作曲:Rict Mishima
I’m on the way to the destination
This is my final mission
I don’t want anything
I’ll die with my ambitions
Don’t drag me under
There is no time to spare for you
Don’t stand in my way
My fist is breaching the surface
I don’t care what you say
I don’t mind what is right
Don’t drag me under (No time to spare)
Don’t stand in my way
My journey’s just begun
No matter what happens to me
I’ll carry on this way
It’s like an everlasting dream
Will I never wake up?
Don’t drag me under
There is no time to spare for you
Don’t stand in my way
My fist is breaching
Breaching the surface
Don’t drag me under (No time to spare)
Don’t stand in my way
My journey’s just begun
No matter what happens to me
I’ll carry on this way
It’s like an everlasting dream
Will I never wake up?
My destination is nowhere?
My own ambitions will fade away?
I’m standing on the road
Whose end is totally all unknown
There is no guarantee
But I’ll carry on
I’ll carry
I’ll carry on
However far away the place is
I’ll carry
I’ll carry on
To give a meaning to my life
Is this my burial?
Let me build a memorial
To prove that I’ve existed
To prove that I’ve existed
Here I am
Is this my burial?
Let me build a memorial
To prove that I’ve existed
私は目的地に行く途中です
これが私の最後の任務です
私は何も欲しくない
私は野心を持って死ぬ
水に引きずり込まないで
君にあげる時間がない
私の道を遮るな
私のこぶしは水面に出ている
あなたが何を言っても気にしません
何が正しいかは気にしない
私を水に引きずり込まないでください。時間がありません。
私の道を遮るな
私の旅はまだ始まったばかりです
私に何が起こっても
このまま続けます
これは永遠の夢のようだ
私は永遠に目が覚めませんか?
水に引きずり込まないで
君にあげる時間がない
私の道を遮るな
私のこぶしは割れた
表面を突破する
私を水に引きずり込まないでください。時間がありません。
私の道を遮るな
私の旅はまだ始まったばかりです
私に何が起こっても
このまま続けます
これは永遠の夢のようだ
私は永遠に目が覚めませんか?
私の目的地はどこにも行きませんか?
私自身の野心は消えますか?
私は道に立っている
誰の結末が全くわからないのか
保証はありません
でも続けます
持ってきます
私は続けます
この場所がどんなに遠くても
持ってきます
私は続けます
私の生活に意味を持たせた
これは私の葬式ですか?
記念碑を建てさせてください
私がかつて存在したことを証明する
私がかつて存在したことを証明する
私はここにいる
これは私の葬式ですか?
記念碑を建てさせてください
私がかつて存在したことを証明する