歌手: STU48
発売日:2022/04/13
作詞:秋元康
作曲:A-NOTE・S-TONE
朝の電車の中 探した
いつも気になってた横顔
あの制服は厳しい女子高
そばには近づけなくて…
黒いヘアゴムでしっかりと束ねた見た目も
心も堅そう
あと何年か 歳月(とき)が経てば
話しかけられるか?
ある夜 偶然 会ったんだ
思いがけず 線路沿いの道で
ポニーテールをほどいた君を見たよ
青い月の明かり 浮かび上がる美しい天使
僕が知ってる君とは 全然違ってたんだ
長い髪 掻き上げて
微笑む瞳は 何を誘うの?
ずっと思っていたイメージ
きっと内向的な性格
触れてしまったら壊れる気がして
ここでそっと見守った
空の月だって本当は凸凹(でこぼこ)している
普通の星だよ
人が勝手にロマンティックな
夢を見てるだけ
二人 踏切の手前で
すれ違って 何か感じ合った
ポニーテールをしてない君も好きだ
重い金のティアラ そっと脱いだ自由なお姫様
何に縛られてたのか 君らしければいいんだ
別人のようだけど
どういう君だって 目を離せない
僕に気づいてくれたのか
それだけでも胸がキュンとするよ
ポニーテールをしてても してなくても
君のその瞳もそのハートも 全部 大好きだ
ポニーテールをほどいた君を見たよ
青い月の明かり 浮かび上がる美しい天使
僕が知ってる君とは 全然違ってたんだ
長い髪 掻き上げて
微笑む瞳は 何を誘うの?
STU48 – ポニーテールをほどいた君を見た Romaji Lyrics
asa no densya no naka saga si ta
itumo ki ni naxtu te ta yokogao
ano seihuku ha kibi sii zyosikou
soba ni ha tika zuke naku te …
kuro i hea gomu de sikkari to taba ne ta mi ta me mo
kokoro mo kata sou
ato nannen ka saigetu ( toki ) ga ta te ba
hana sikake rareru ka ?
aru yoru guuzen a xtu ta n da
omo igakezu senro zo i no miti de
poni-te-ru wo hodoi ta kimi wo mi ta yo
ao i tuki no a kari u kabi a garu utuku sii tensi
boku ga si xtu teru kimi to ha zenzen tiga xtu te ta n da
naga i kami ka ki a ge te
hohoe mu hitomi ha nani wo saso u no ?
zutto omo xtu te i ta ime-zi
kitto naikouteki na seikaku
hu re te simaxtu tara kowa reru ki ga si te
koko de sotto mimamo xtu ta
sora no tuki datte hontou ha dekoboko ( dekoboko ) si te iru
hutuu no hosi da yo
zin ga katte ni romanthikku na
yume wo mi teru dake
hutari humikiri no temae de
sure tiga xtu te nani ka kan zi a xtu ta
poni-te-ru wo si te nai kimi mo su ki da
omo i kin no thiara sotto nu i da ziyuu na o himesama
nani ni siba ra re te ta no ka kimi rasikere ba ii n da
betuzin no you da kedo
dou iu kimi datte me wo hana se nai
boku ni ki zui te kure ta no ka
soredake demo mune ga kyun to suru yo
poni-te-ru wo si te te mo si te naku te mo
kun no sono hitomi mo sono ha-to mo zenbu daisu ki da
poni-te-ru wo hodoi ta kimi wo mi ta yo
ao i tuki no a kari u kabi a garu utuku sii tensi
boku ga si xtu teru kimi to ha zenzen tiga xtu te ta n da
naga i kami ka ki a ge te
hohoe mu hitomi ha nani wo saso u no ?
STU48 – ポニーテールをほどいた君を見た 歌詞 翻訳
I looked for you on the morning train.
I’ve always wondered about the profile.
Those uniforms are for a strictly girls’ high school.
I couldn’t get close enough.
Tightly bound with a black hair elastic… and looking good, too.
You seem to have a hard heart.
If a few more years pass…
Can I talk to him?
We ran into each other one night.
Unexpectedly, on the street by the railroad tracks.
I saw you with your ponytail untied.
A beautiful angel, floating in the light of the blue moon.
You were nothing like the man I knew.
Long hair…
What do those smiling eyes invite?
The image I’ve always had of you.
I’m sure she’s a bit of an introvert.
I felt like if I touched her, I’d break her.
I stayed here and quietly watched over him.
Even the moon in the sky is really bumpy
It’s just an ordinary star.
People are romantic on their own.
I’m just dreaming.
You two, just before the crossing.
We passed each other and felt something.
I like you without the ponytail.
The heavy gold tiara, the free princess who softly took it off.
I don’t know what you’re bound by. Just be yourself.
I’m not the same person.
I can’t take my eyes off you, no matter what you look like.
You noticed me.
That alone is enough to make my heart sing.
Ponytail or no ponytail.
I love your eyes, your heart, everything.
I saw you with your ponytail untied.
A beautiful angel in the light of a blue moon.
You were nothing like the man I knew.
Long hair…
What do those smiling eyes invite?