歌手: じん
発売日:2022/02/16
作詞:じん
作曲:じん
あわん だらね ばでぃん
えん ばみん
ぶらだ らだ
あわん だらね ばでぃん
お え お え お
S.O.S
カスカスに 乾いた体
枯らした energy
限界です ってな顔で
並んだ輩 陰惨なmelody
拝んだね 願ったね
平気そうなフリして よう耐えたね
あ、お初にお目にかかります
さぁ 皆共よ 傾聴
我々は 腐ってます
まずまず 軸がブレてます
益々 増す不安に 白目ってます
且つ 嘗てなくズレてます
揺りかごから 墓場
その先は pantry
果ては sewerage
そして行き着く先が melancholy
もう祈っちゃいられんな Gandhara
(o-e-o)(o-e-o)(o-e-o)
(o-e-o)(o-e-o)(o-e-o)
ほら 旗 立てろ!
SARUになって ZUBUになっていく
マトモは蹴っ飛ばして キモいことしようぜ
理屈も真っ新になって GURUになっていく
お前も BAKAされたんじゃねぇんですか?
どうよ say hoo?
あわん だらね ばでぃん
えん ばみん
ぶらだ らだ
あわん だらね ばでぃん
あん だ らえん ずぁ
らだ うらだ
はいはいはい、どうもです
また会っちまいましたね
ってなワケで 右手にご覧いただけます
あれがこの世界の真相 「妄想」さ
誑す仮面 響く鐘
悴んで拝む手から 落とす金
油断すんな 気をつけろ
行く先は 地獄だ
「我々は 怒ってます
まず マスに毒されてます
益々 増す悪意が 陰謀ってます
バチバチに 騙されてます」
撥ね退けた側から 迫る adversary
果ては deadly
挙句押し付け 其処退け暴挙民
そりゃねぇわ 降参だ Gandhara
(o-e-o)(o-e-o)(o-e-o)
(o-e-o)(o-e-o)(o-e-o)
(o-e-o)(o-e-o)(o-e-o)
(o-e-o)(o-e-o)(o-e-o)
さぁ赦されろ!!
ガバになって 見えなくなっていく
仏のツラして ゲスいムーブしてんぜ
こじつけが過度になって 加味になっていく
自分だけ 正しいってツラしてんじゃねぇぞ、同胞
SARUになって ZUBUになっていく
ザコい者同士だ キモく生きていこうぜ
一蓮托生 輪を描いて GURUになっていく
BAKAし BAKAされてりゃ 上等ってもんよ
say hoo!
ah wanderer never ending
地獄のよしみだ
肩組んで往こうぜ 応報
じん – GURU Romaji Lyrics
awa n dara ne ba de xi n
en ba min
bura da ra da
awa n dara ne ba de xi n
o e o e o
S . O . S
kasukasu ni kawa i ta karada
ka rasi ta energy
genkai desu tte na kao de
nara n da yakara insan na melody
oga n da ne nega xtu ta ne
heiki sou na huri si te you ta e ta ne
a 、 o hatu ni o me ni kakari masu
sa xa minatomo yo keityou
wareware ha kusa xtu te masu
mazumazu ziku ga bure te masu
masumasu ma su huan ni sirome tte masu
ka tu katu te naku zure te masu
yu rikago kara hakaba
sono saki ha pantry
ha te ha sewerage
sosite i ki tu ku saki ga melancholy
mou ino xtu tyai rare n na Gandhara
( o-e-o ) ( o-e-o ) ( o-e-o )
( o-e-o ) ( o-e-o ) ( o-e-o )
hora hata ta tero !
SARU ni naxtu te ZUBU ni naxtu te iku
matomo ha ke xtu to basi te kimoi koto siyo u ze
rikutu mo ma xtu sara ni naxtu te GURU ni naxtu te iku
o mae mo BAKA sa re ta n zya nexe n desu ka ?
dou yo say hoo ?
awa n dara ne ba de xi n
en ba min
bura da ra da
awa n dara ne ba de xi n
an da raen zu xa
ra da ura da
ha ihai ha i 、 doumo desu
mata a xtu timai masi ta ne
tte na wake de migite ni go ran itada ke masu
are ga kono sekai no sinsou 「 mousou 」 sa
taburaka su kamen hibi ku kane
kazika n de oga mu te kara o tosu kin
yudan sun na ki wo tukero
i ku saki ha zigoku da
「 wareware ha ika xtu te masu
mazu masu ni doku sa re te masu
masumasu ma su akui ga inbou tte masu
batibati ni dama sa re te masu 」
ha ne sirizo ke ta gawa kara sema ru adversary
ha te ha deadly
ageku o si tu ke sokono ke boukyo min
sorya nexe wa kousan da Gandhara
( o-e-o ) ( o-e-o ) ( o-e-o )
( o-e-o ) ( o-e-o ) ( o-e-o )
( o-e-o ) ( o-e-o ) ( o-e-o )
( o-e-o ) ( o-e-o ) ( o-e-o )
sa xa yuru sa rero ! !
gaba ni naxtu te mi e naku naxtu te iku
botoke no tura si te gesu i mu-bu si ten ze
kozituke ga kado ni naxtu te kami ni naxtu te iku
zibun dake tada sii tte tura siten zya nexe zo 、 douhou
SARU ni naxtu te ZUBU ni naxtu te iku
zako i sya dousi da kimoku i ki te iko u ze
itirentakusyou wa wo ka i te GURU ni naxtu te iku
BAKA si BAKA sa re terya zyoutou tte mon yo
say hoo !
ah wanderer never ending
zigoku no yosimi da
kata ku n de i ko u ze ouhou
じん – GURU 歌詞 翻訳
Awan Darane Badein
En Bamin
Burada Radha
Awan, Darane, Badein
O-e-O-e-O
S.O.S.
A dry, scabrous body
Withered energy
I’m at my wits’ end
They’re all lined up in a row, miserable melody
You worshipped me, you wished for me
You pretended to be okay, but you were able to endure.
Oh, I’ve never seen you before.
All right, everybody, listen up.
We’re all rotten.
First of all, we’re off the rails.
Our eyes are glazed over with increasing anxiety.
And we’ve never been more out of sync.
From the cradle to the grave.
And beyond that, the pantry.
And then sewerage.
And the destination is melancholy
I can’t pray anymore, Gandhara
(o-e-o)(o-e-o)(o-e-o)(o-e-o)
(o-e-o)(o-e-o)(o-e-o)(o-e-o)
Come on, flag it up!
It’s gonna be SARU. It’s gonna be ZUBU.
Let’s kick the snot out of decency and do something gross.
We’re going to become GURU, with our logic renewed.
Didn’t you get baka’d too?
What do you think, say hoo?
It’s not a good idea.
En, Bamin
Burada Radha
Aun, dalane, badein
An, la en, zu.
Ra-da-ra-da.
Yes, yes, yes, thank you.
Nice to see you again.
So, you can see it on the right.
That’s the truth of this world. Delusion.
The mask that seduces, the bell that rings
The money that falls from your hands as you worship
Be on your guard. Be careful.
You’re going to hell.
We’re angry.
First, we’re being poisoned by the masses.
More and more malice is conspiring against us.
We’ve been duped by the bees.”
The adversary is coming from the side that repelled us.
The end result is deadly
The adversary, the deadly adversary
I give up, Gandhara.
(o-e-o)(o-e-o)(o-e-o)(o-e-o)
(o-e-o)(o-e-o)(o-e-o)(o-e-o)
(o-e-o)(o-e-o)(o-e-o)(o-e-o)
(o-e-o)(o-e-o)(o-e-o)(o-e-o)
Come on, be forgiven!
You’re becoming invisible to me.
You’ve got the look of a Buddha, but you’re doing the moves of a prick.
You’re just acting like you’re right.
Don’t act like you’re the only one who’s right, compadre.
You’re becoming SARU, and then you’re becoming ZUBU.
We’re all just a bunch of jerks. Let’s live in a weird way.
We’re all in this together, drawing a circle, becoming GURU.
We’ll be fine as long as we get baked and get baked again.
Say hoo!
ah wanderer never ending
We’re friends from hell
Let’s go shoulder to shoulder