歌手: CHEMISTRY
配信/発売日:2023/03/08
作詞:松尾潔
作曲:MANABOON
暁闇(あかつきやみ)の坂 転ばないように
そろりそろり上る 慣れない歩みで
君はそこにいるよね?まだよく見えないけれど
僕の声が聞こえるなら みじかく答えて
やがて地平線が淡くかがやくよ
太陽を連れて
We are waiting on the sun to rise up
We are waiting on the world to change
夜明け前の闇の理由が
わかり始めてきたみたいだ
We are waiting for the break of dawn
We are waiting for the world to progress
朝が来たらすぐ走りだすのさ
僕の心は燃えている
いつ始まるのだろう
もう始まってたりして
いっそここに出てくればいい
こわくはないから
君と僕のつなぐ指が
向かう先は決まっている
We are waiting on the sun to rise up
We are waiting on the world to change
夜明け前がいちばん暗いって
たぶん気づいているんでしょう
We are waiting for the break of dawn
We are waiting for the world to progress
朝が来ても恐れることはない
きっと勇気があふれだす
もしもまだ迷いがあるなら
そこから僕のすることを見てくれたらいい
We are waiting on the sun to rise up
We are waiting on the world to change
夜明け前の冷たい風も
今なら心地よく感じる
We are waiting for the break of dawn
We are waiting for the world to progress
朝が来たらすべてが変わるよ
今日も未来も過去さえも
暁闇に浮かぶパノラマ
それはきっと愛の神話のはじまりさ
暁闇に浮かぶパノラマ
それはきっと愛の神話のはじまりさ
akatukiyami ( akatuki yami ) no saka koro ba nai you ni
sorori sorori age ru na re nai ayu mi de
kun ha soko ni iru yo ne ? mada yoku mi e nai keredo
boku no koe ga ki koeru nara mi zi kaku kota e te
yagate tiheisen ga awa ku kagayaku yo
taiyou wo tu re te
We are waiting on the sun to rise up
We are waiting on the world to change
yoa ke mae no yami no riyuu ga
wakari hazi me te ki ta mitai da
We are waiting for the break of dawn
We are waiting for the world to progress
asa ga ko tara sugu hasi ridasu no sa
boku no kokoro ha mo e te iru
itu hazi maru no daro u
mou hazi maxtu te tari si te
isso koko ni de te kure ba ii
kowaku ha nai kara
kimi to boku no tunagu yubi ga
mu kau saki ha ki maxtu te iru
We are waiting on the sun to rise up
We are waiting on the world to change
yoa ke mae ga itiban kura i tte
tabun ki zui te iru n desyo u
We are waiting for the break of dawn
We are waiting for the world to progress
asa ga ko te mo oso reru koto ha nai
kitto yuuki ga ahuredasu
mosimo mada mayo i ga aru nara
soko kara boku no suru koto wo mi te kure tara ii
We are waiting on the sun to rise up
We are waiting on the world to change
yoa ke mae no tume tai kaze mo
ima nara kokoti yoku kan ziru
We are waiting for the break of dawn
We are waiting for the world to progress
asa ga ko tara subete ga ka waru yo
kyou mo mirai mo kako sae mo
akatuki yami ni u kabu panorama
sore ha kitto ai no sinwa no hazimari sa
akatuki yami ni u kabu panorama
sore ha kitto ai no sinwa no hazimari sa
Be careful not to fall down at dawn.
At an unaccustomed pace of almost rapid rise
You were there, right? Although I can't see it clearly yet
If you can hear my voice, please answer frankly.
Soon the horizon will shine faintly
With the sun
We are waiting on the sun to rise up
We are waiting on the world to change
Dark reasons before dawn
It seems to be beginning to understand.
We are waiting for the break of dawn
we are waiting for the world to progress
Start running as soon as you arrive in the morning
My heart is burning.
When will it start?
Sometimes it has already started.
Just come out here.
Because I'm not afraid
Your fingers connected to mine.
The destination has been confirmed
We are waiting on the sun to rise up
We are waiting on the world to change
Said it was darkest before dawn.
Probably noticed it.
We are waiting for the break of dawn
we are waiting for the world to progress
There is nothing to be afraid of when the morning comes.
Will be full of courage.
If there is any hesitation.
Just watch what I do from there.
We are waiting on the sun to rise up
We are waiting on the world to change
The cold wind before dawn also
You will feel very comfortable now.
We are waiting for the break of dawn
we are waiting for the world to progress
Everything will change in the morning.
Whether today, in the future or in the past.
A panoramic view emerging in the dark
That must be the beginning of the myth of love
A panoramic view emerging in the dark
That must be the beginning of the myth of love