歌手: King Gnu
発売日:2021/12/29
『劇場版 呪術廻戦 0』ED
作詞:Daiki Tsuneta
作曲:Daiki Tsuneta
あなたが望むなら
この胸を射通して
頼りの無い僕もいつか
何者かに成れたなら
訳もなく
涙が溢れそうな
夜を埋め尽くす
輝く夢と成る
白い息は頼りなく
冬の寒さに溶けて消えた
あの日の重ねた手と手の
余熱じゃあまりに頼りないの
春はいつだって
当たり前の様に
迎えに来ると
そう思っていたあの頃
瞼閉じれば
夢はいつだって
正夢だと信じてたあの頃
あなたが望むなら
何処迄も飛べるから
意気地の無い僕もいつか
生きる意味を見つけたなら
愛と憎を
聢と繋ぎ合わせて
一生涯醒めない程の
荒んだ夢と成る
凍える夜空を
二人で抜け出すの
あたたかいコートを
そっと掛けたなら
あなたはいつだって
当たり前の様に隣にいると
そう思っていたあの頃
失くせやしない
記憶の雨が古傷へと
沁み渡ろうとも
あなたが望むなら
この胸を射通して
頼りの無い僕もいつか
何者かに成れたなら
訳もなく
涙が溢れそうな
夜を埋め尽くす
輝く夢と成る
記憶の海を潜って
愛の欠片を拾って
あなたの中にずっと
眩しい世界をそっと
この愛が例え呪いのように
じんわりとじんわりと
この身体蝕んだとしても
心の奥底から
あなたが溢れ出して
求め合って重なり合う
その先で僕ら夢と成れ
あなたが望むなら
この胸を射通して
頼りの無い僕もいつか
何者かに成れたなら
訳もなく
涙が溢れそうな
夜を埋め尽くす
輝く夢と成る
正夢でも、逆夢だとしても
King Gnu – 逆夢 Romaji Lyrics
anata ga nozo mu nara
kono mune wo i too si te
tayo ri no na i boku mo ituka
nanimono ka ni na re ta nara
wake mo naku
namida ga ahu re sou na
yoru wo u me tu kusu
kagaya ku yume to na ru
siro i iki ha tayo rinaku
huyu no samu sa ni to ke te ki e ta
ano hi no kasa ne ta te to te no
yonetu zya amari ni tayo rinai no
haru ha itu datte
a tari mae no you ni
muka e ni ku ru to
sou omo xtu te i ta ano koro
mabuta to zire ba
yume ha itu datte
masayume da to sin zi te ta ano koro
anata ga nozo mu nara
doko made mo to beru kara
ikizi no na i boku mo ituka
i kiru imi wo mi tuke ta nara
ai to nikumi wo
sikka to tuna gi a wa se te
issyougai sa me nai hodo no
susa n da yume to na ru
kogo eru yozora wo
hutari de nu ke da su no
a tatakai ko-to wo
sotto ka ke ta nara
anata ha itu datte
a tari mae no you ni tonari ni iru to
sou omo xtu te i ta ano koro
na kuse ya si nai
kioku no ame ga hurukizu he to
si mi wata ro u to mo
anata ga nozo mu nara
kono mune wo i too si te
tayo ri no na i boku mo ituka
nanimono ka ni na re ta nara
wake mo naku
namida ga ahu re sou na
yoru wo u me tu kusu
kagaya ku yume to na ru
kioku no umi wo mogu xtu te
ai no kakera wo hiro xtu te
anata no naka ni zutto
mabu sii sekai wo sotto
kono ai ga tato e noro i no you ni
zinwari to zinwari to
kono sintai musiba n da to si te mo
kokoro no okusoko kara
anata ga ahu re da si te
moto me a xtu te kasa nari a u
sono saki de boku ra yume to na re
anata ga nozo mu nara
kono mune wo i too si te
tayo ri no na i boku mo ituka
nanimono ka ni na re ta nara
wake mo naku
namida ga ahu re sou na
yoru wo u me tu kusu
kagaya ku yume to na ru
masayume demo 、 sakayume da to si te mo
King Gnu – 逆夢 歌詞 翻訳
If that’s what you want.
I’ll shoot you through my heart
Even if I’m unreliable, someday
If I can become someone else
For no reason at all
I’m about to burst into tears
I’ll fill the night
I’ll be a shining dream
My white breath is unreliable
melted in the winter cold and disappeared
That day, hand in hand
The lingering heat is too unreliable
Spring is always here
As if it were a matter of course
I thought it would come for me
When I thought so, back then
When I close my eyelids
I’ll always dream
When I believed that my dreams were real
If you want me to
I can fly as far as I want
Even if I’m a coward, someday
If I find the meaning of life
With love and hate
I’ll be able to connect them together
That I’ll never wake up from
I’ll be a wild dream
Through the frozen night sky
We’ll escape together
A warm coat
If you drape it over me gently
You’ll always be there
You’ll always be next to me as if it’s natural
The time when I thought that
I can’t lose you
Even if the rain of memories sinks into my old wounds
Even if it sinks into old wounds
If you want me to
I’ll shoot through my heart
Even if I’m unreliable, someday
If I could become someone else
For no reason at all
I’m about to burst into tears
I’ll fill the night
I’ll be a shining dream
I dive into the sea of memories
Picking up the pieces of love
I’ll always be inside you
Gently bring the dazzling world
Even if this love is like a curse
Like a curse, slowly, slowly
Even if it eats away at my body
From the depths of my heart
I feel you overflowing
we will seek each other and overlap
Beyond that, we’ll become a dream
If you want me to
I’ll shoot through my heart
Someday I, the unreliable one
If I can become someone else
For no reason at all
I’m about to burst into tears
I’ll fill the night
It will be a shining dream
Whether it’s a good dream or a bad dream