歌手: あれくん
配信/発売日:2023/04/21
作詞:あれくん
作曲:あれくん
淡く脆いから美しいのさ
I love がただ眩しいくらいの
光にずっと 僕らはぎゅっと
奪われていたんだろう
目に映る物だけが真実だと
思っていた 間違っていた
すれ違う度に僕ら分かり合えた
そうだった 気付いていた
なんて、わかったような気になって
君に強がって見せて
知り得ないことも今知ったのに
それでも
淡く脆いから美しいのさ
I love がただ眩しいくらいの
光にずっと、僕らはぎゅっと
奪われていたんだろう
長い旅路のその先に
見える青色に手を伸ばして
あたりをずっと 眺めてもっと
今よりも好きになっていく
すれ違うたびに僕ら愛しあえた
そうだった 気付いていた
なんて、分かったような気になって
君に強がって見せて
知り得ないことも今知ったのに
言葉なんかよりも美しい
心に勝るものはきっとないけど
伝えてもっと 抱きしめてやっと
分かり合えるんだろう
長い旅路のその先に
見える青色に手を伸ばして
痛みも全部 愛してもっと
今より大切になっていく
想ってることも 言葉にしなければ
繋がっていても 心が見えなければ
黙ってばかりじゃ何も変わらないから
気持ちが全て嘘になる前に
今まで素直になれずに ごめんね
それでも
淡く脆いから美しいのさ
I love がただ眩しいくらいの
光にずっと、僕らはぎゅっと
奪われていたんだろう
長い旅路のその先に
見える青色に手を伸ばして
あたりをずっと 眺めてもっと
今よりも好きになっていく
awa ku moro i kara utuku sii no sa
I love gata da mabu sii kurai no
hikari ni zutto boku ra ha gyutto
uba wa re te i ta n daro u
me ni utu ru mono dake ga sinzitu da to
omo xtu te i ta matiga xtu te i ta
sure tiga u tabi ni boku ra wa kari a e ta
sou daxtu ta kizu i te i ta
nante 、 wakaxtu ta you na ki ni naxtu te
kun ni tuyo gaxtu te mi se te
si ri e nai koto mo ima si xtu ta noni
sore demo
awa ku moro i kara utuku sii no sa
I love gata da mabu sii kurai no
hikari ni zutto 、 boku ra ha gyutto
uba wa re te i ta n daro u
naga i tabizi no sono saki ni
mi eru aoiro ni te wo no basi te
atari wo zutto naga me te motto
ima yori mo su ki ni naxtu te iku
sure tiga u tabi ni boku ra ai sia e ta
sou daxtu ta kizu i te i ta
nante 、 wa kaxtu ta you na ki ni naxtu te
kun ni tuyo gaxtu te mi se te
si ri e nai koto mo ima si xtu ta noni
kotoba nanka yori mo utuku sii
kokoro ni masa ru mono ha kitto nai kedo
tuta e te motto ida kisime te yatto
wa kari a eru n daro u
naga i tabizi no sono saki ni
mi eru aoiro ni te wo no basi te
ita mi mo zenbu ai si te motto
ima yori taisetu ni naxtu te iku
omo xtu teru koto mo kotoba ni si nakere ba
tuna gaxtu te i te mo kokoro ga mi e nakere ba
dama xtu te bakari zya nani mo ka wara nai kara
kimo ti ga sube te uso ni naru mae ni
ima made sunao ni nare zu ni gomen ne
sore demo
awa ku moro i kara utuku sii no sa
I love gata da mabu sii kurai no
hikari ni zutto 、 boku ra ha gyutto
uba wa re te i ta n daro u
naga i tabizi no sono saki ni
mi eru aoiro ni te wo no basi te
atari wo zutto naga me te motto
ima yori mo su ki ni naxtu te iku
Because it is light and crisp, it is beautiful.
I love is just dazzling.
In the light, we have been tightly.
Probably taken away.
He said that only what he saw was true.
I thought you were wrong.
Every time we pass by, we understand each other.
I noticed. Yes.
How, I suddenly understand.
Force you to look at it
Now I know what I can't know
in spite of
Because it is light and crisp, it is beautiful.
I love is just dazzling.
In the light, we have been tightly.
Probably taken away.
In front of the long journey
Reach for the visible blue.
Keep looking around and learn more.
Become more fond of it than now.
Every time we pass by, we love each other.
I noticed. Yes.
How, I suddenly understand.
Force you to look at it
Now I know what I can't know
More beautiful than language
Although there must be nothing like heart.
Tell him to hug him more.
Understand each other.
In front of the long journey
Reach for the visible blue.
Love all the pain
Become more important than it is now
What you think should also be expressed in words.
If you are connected but you can't see the heart.
Because silence alone won't change anything
Before the mood becomes a lie.
I'm sorry I haven't been frank so far.
in spite of
Because it is light and crisp, it is beautiful.
I love is just dazzling.
In the light, we have been tightly.
Probably taken away.
In front of the long journey
Reach for the visible blue.
Keep looking around and learn more.
Become more fond of it than now.