歌手: Hiromi
配信/発売日:2023/07/09
作詞:三木 拓己
作曲:夏城 晴彦
今夜もまた いつものふられぐせ
やってられないわ heart break
酔えば誘われ上手な女でも
肝心なところで no reply
あなたの胸に 抱かれれば
恋多き女と 呼ばれても構わない
可愛さよりも 情熱的でいたいから
心はいつでも 舞乱泥
うわさよりもお前は 純情(うぶ)だよと
言って欲しいから pure heart
故意(わざ)とあなたの気を引く手立てでも
振り向いてくれなきゃ mistake
あなたの胸に 抱かれれば
恋多き女と 呼ばれても構わない
紅いの薔薇 グラスの中のキーワード
心はいつでも 舞乱泥
あなたの胸に 抱かれれば
恋多き女と 呼ばれても構わない
可愛さよりも 情熱的でいたいから
心はいつでも 舞乱泥 舞乱泥
konya mo mata itumo no hura re gu se
yaxtu te rare nai wa heart break
yo e ba saso wa re zyouzu na onna demo
kanzin na tokoro de no reply
anata no mune ni ida ka rere ba
koi oo ki onna to yo ba re te mo kama wa nai
kawai sa yori mo zyounetuteki de itai kara
kokoro ha itu demo mai ran doro
uwasa yori mo o mae ha zyunzyou ( ubu ) dayo to
i xtu te ho sii kara pure heart
koi ( waza ) to anata no ki wo hi ku teda te demo
hu ri mu i te kure nakya mistake
anata no mune ni ida ka rere ba
koi oo ki onna to yo ba re te mo kama wa nai
aka i no bara gurasu no naka no ki-wa-do
kokoro ha itu demo mai ran doro
anata no mune ni ida ka rere ba
koi oo ki onna to yo ba re te mo kama wa nai
kawai sa yori mo zyounetuteki de itai kara
kokoro ha itu demo mai ran doro mai ran doro
Tonight is the usual toddler.
I can't do it, heart break.
Even a woman who is drunk is very likely to be invited.
At the critical moment no reply
Just hold it in your arms
It doesn't matter if a woman is called Edo.
Because I want enthusiasm more than cuteness.
My heart is dancing at any time
You are more innocent than rumors.
Because I want you to say, pure heart
Even if it's a deliberate means to get your attention.
You have to turn around, mistake.
Just hold it in your arms
It doesn't matter if a woman is called Edo.
Key words in red rose wine glasses
My heart is dancing at any time
Just hold it in your arms
It doesn't matter if a woman is called Edo.
Because I want enthusiasm more than cuteness.
My heart is dancing at any time.