曲名:シンデレラ/死ンデルラ
歌手:

配信/発売日:2023/08/26
作詞:なすお☆
作曲:渡邉俊哉

魔法は、解けましたシンデレラ。
今宵、第二章の幕開けです。
冒頭、一行に相応しい
貴女様の台詞を。
「はい、どうぞ。」

あらあら、そんなお顔はお辞めに。
ただ、お手伝いしたいのです。
美しすぎるドレスには、
賞味期限が付きものでしょう?

悪戯鼠は檻に戻しましょう。
夢はただの夢なのです。
ー 奇跡にはまだ時間がかかるの ー

バビディブー!
ビビディバディ!
シンデレラ!
今宵の、”月は酷く綺麗です。”
冒頭、一行に相応しい
貴女様の泣き顔の様。

ビビディブー!
バビディバディ!
シンデレラ!
今宵、望むは "死んでもいいわ。"
真実の、舞踏会とやらの
入口はこちらです。
「はい、どうぞ。」

おやおや、ルシファー
お気の毒様で。
失敗作の、二の舞です。
信じ続けりゃ願い事は、
叶うって何方の言葉でしょう?

かわいそうな子にゃ
蓋を落としましょう。
永久とは儚いものなのです。
ー 私の夢を邪魔するからよ ー

錆びてるぅ!
ビビディバディ!
シンデレラ!
灰舞う髪、何よりも綺麗です。
中盤、一行も響かない
誰かさんの魔法の様。

痺れるぅ!
バビディバディ!
シンデレラ!
灰舞う、此処が
やはりお似合いです。
真実の、舞踏会とやらの
本番はここからです。
「はい、どうも。」

リボン、フリル、馬車も、
メイク、召使いも、
貴女様のカワイイ顔には
邪魔なだけ。

継母、偽姉妹、あの王子擬も、
全部要らないですね?
お任せ下さい。

バビディブー!
ビビディバディ!
シンデレラ!
今宵、私だけの姫となる。
終盤、一行も見逃さない
貴女様の泣き顔を。

ビビディブー!
バビディバディ!
シンデレラ!
今宵、ボクとキてネ、
死ンデルラ!!!
『あなたは、誰?』とか
寂しいなぁ
ボクは、ずっと昔から

「スキなのにっ。」

mahou ha 、 to ke masi ta sinderera 。
koyoi 、 dai 二 syou no makua ke desu 。
boutou 、 ikkou ni husawa sii
kizyo sama no serihu wo 。
「 hai 、 douzo 。 」

araara 、 sonna o kao ha o ya me ni 。
tada 、 o tetuda i si tai no desu 。
utuku si sugiru doresu ni ha 、
syoumikigen ga tu kimono desyo u ?

akugi nezumi ha ori ni modo si masyo u 。
yume ha tada no yume na no desu 。
- kiseki ni ha mada zikan ga kakaru no -

babidhi bu- !
bibidhi badhi !
sinderera !
koyoi no 、 ” tuki ha hido ku kirei desu 。 ”
boutou 、 ikkou ni husawa sii
kizyo sama no na ki gao no sama 。

bibidhi bu- !
babidhi badhi !
sinderera !
koyoi 、 nozo mu ha & quot ; si n de mo ii wa 。 & quot ;
sinzitu no 、 butoukai to yara no
iriguti ha kotira desu 。
「 hai 、 douzo 。 」

oyaoya 、 rusifa-
o ki no doku you de 。
sippaisaku no 、 ni no mai desu 。
sin zi tuzu kerya nega i goto ha 、
kana u tte donata no kotoba desyo u ?

kawaisou na ko nya
huta wo o tosi masyo u 。
eikyuu to ha hakana i mono na no desu 。
- watasi no yume wo zyama suru kara yo -

sa bi te ruxu !
bibidhi badhi !
sinderera !
hai ma u kami 、 nani yori mo kirei desu 。
tyuuban 、 ikkou mo hibi ka nai
dare ka san no mahou no sama 。

sibi re ruxu !
babidhi badhi !
sinderera !
hai ma u 、 koko ga
yahari o nia i desu 。
sinzitu no 、 butoukai to yara no
honban ha koko kara desu 。
「 hai 、 doumo 。 」

ribon 、 huriru 、 basya mo 、
meiku 、 mesituka i mo 、
kizyo sama no kawaii kao ni ha
zyama na dake 。

mamahaha 、 nise simai 、 ano ouzi magai mo 、
zenbu i ra nai desu ne ?
o maka se kuda sai 。

babidhi bu- !
bibidhi badhi !
sinderera !
koyoi 、 watasi dake no hime to naru 。
syuuban 、 ikkou mo minoga sa nai
kizyo sama no na ki gao wo 。

bibidhi bu- !
babidhi badhi !
sinderera !
koyoi 、 boku to ki te ne 、
si nderura ! ! !
『 anata ha 、 dare ? 』 toka
sabi sii naxa
boku ha 、 zutto mukasi kara

「 suki na no nixtu 。 」

The magic is broken, Cinderella.
Tonight, it is the opening of the second chapter.

At the beginning, corresponding to a line.
Say your lines.
"Yes, go ahead."

Oh, forget that look.
I just want to help you.
For dresses that are too beautiful,
Is there a shelf life?

Put the rat back in the cage.
Dreams are just dreams.
Miracles take time.

Bobby!
Bibi di Buddy!
Cinderella!
Tonight, "The moon is beautiful."
At the beginning, corresponding to a line.
The sad face of your father.

Debbie boo!
Buddy buddy!
Cinderella!
Tonight, I hope it is " You can die. ";
Real, prom or something.
The entrance is this way.
"Yes, go ahead."

Oh, Lucifer
Poor thing.
This is a repeat of the failed work.
If you continue to believe, your wish is,
What is the word realization?

To the poor child.
Drop the lid.
Forever is illusory.
Because it will disturb my dreams.

Rusted!
Bibi di Buddy!
Cinderella!
Gray hair is more beautiful than anything else.
In the middle, there is no sound.
Someone's magic god.

Paralysis!
Buddy buddy!
Cinderella!
Ash flying, here it is.
It really suits you.
Real, prom or something.
The official performance begins here.
"Ok, thank you."

Ribbons, frills, carriages,
Makeup, servants,
On your lovely face
Just interrupting.

Stepmother, false sister, the prince, too,
Not all of them, right?
Leave it to me.

Bobby!
Bibi di Buddy!
Cinderella!
Tonight, I will be the only princess.
At the close, a line of people didn't let go.
Please forgive your crying.

Debbie boo!
Buddy buddy!
Cinderella!
Tonight, the fox and I,
Dead mandela! ! !
"Who are you? Something like that
So lonely
I started a long time ago

"It's obviously Miscanthus."

[] 関連歌詞: