歌手: 小林私
配信/発売日:2023/10/15
TVアニメ「ラグナクリムゾン」ED
作詞:小林私
作曲:小林私
涙さえも凍てついた日々が来ないように
意思を消す部屋に一人きりは嫌だし、
畳まずに干したままのシャツの襟はよれたままで
待っても共に移ろいだ靴の底は薄く、
とうに何処へも行けやしないのに
洗いざらした輪郭に触れ、触れる
涙さえも凍てついた
日々が来ないようにと
咲った花を愛でるような柔い乱暴を湛えた
その鋭い爪が、誰にも届かぬように
僕が必ず、壊さなきゃ
ほどけてもつれる布のように不可逆なテセウスの船に乗って
僕は未来を歩んでみたいと
願えば願うほどそれは遠ざかるものだ
雨垂れが穿つ石の穴に、
暮らす日々の花を手向けるまで
この涙さえも無意味に消えた
泣いていただけ、あの忌み嫌った弱さを二度と許さない
甘い菓子ひと呑みにするような無邪気で眩い目の光と
鋭い爪や、傷に触れる鱗や角が、誰にも届かぬように
僕が必ず、僕が必ず壊さなきゃ
namida sae mo i tetui ta hibi ga ko nai you ni
isi wo ke su heya ni hitori kiri ha iya da si 、
tata ma zu ni ho si ta mama no syatu no eri ha yore ta mama de
ma xtu te mo tomo ni utu roi da kutu no soko ha usu ku 、
tou ni doko he mo i ke ya si nai noni
ara izarasi ta rinkaku ni hu re 、 hu reru
namida sae mo i tetui ta
hibi ga ko nai you ni to
zaki xtu ta hana wo me deru you na yawa i ranbou wo tata e ta
sono surudo i tume ga 、 dare ni mo todo ka nu you ni
boku ga kanara zu 、 kowa sa nakya
hodoke te motureru nuno no you ni hukagyaku na teseusu no hune ni no xtu te
boku ha mirai wo ayu n de mi tai to
nega e ba nega u hodo sore ha too zakaru mono da
amada re ga uga tu isi no ana ni 、
ku rasu hibi no hana wo tamu keru made
kono namida sae mo muimi ni ki e ta
na i te i ta dake 、 ano i mi kira xtu ta yowa sa wo 二 do to yuru sa nai
ama i kasi hito no mi ni suru you na muzyaki de mabayu i me no hikari to
surudo i tume ya 、 kizu ni hu reru uroko ya kaku ga 、 dare ni mo todo ka nu you ni
boku ga kanara zu 、 boku ga kanara zu kowa sa nakya
I hope there won't be days when my tears are frozen.
I don't want to stay alone in an unconscious room,
The shirt collar hanging outside without folding has been wrinkled.
Even if you wait, the soles transferred together are very thin.
Obviously you can't go anywhere.
Touch, touch the washed outline
Tears froze.
I hope every day doesn't come.
Full of rudeness like a blooming flower of love.
In order not to let that pointed nail reach anyone
I must destroy it
Sit on the irreversible Hughes' boat like a tangled cloth.
I want to try to walk in the future
The more hope, the farther away.
In the cave where the water drops pass,
Until the flowers are dedicated to every day of life.
Even this tear has disappeared meaningless.
As long as you cry, you will never forgive that annoying weakness.
As innocent and dazzling as swallowing sweets in one gulp
Don't let sharp nails, scales and horns that come into contact with wounds reach anyone.
I must destroy me.