歌手: YOASOBI
配信/発売日:2023/11/24
作詞:Ayase・英語詞:Konnie Aoki
作曲:Ayase
Many days tinted in fairy tale scenes
Have arrived at the end, proof we have seen
I cut out and choose from a trip so long
A little passage I review
Tale of what’s taken place right on this field
Shadows of manifested pain and woe
There was a hero who took out all foes
A little-journey memory with you
No more pages left in that story
Our hero goes into slumber, deep
Leaving behind a veil of peace for all
Saving the dwellers of this land
The flow of time erases without mercy
And erodes all memories and hues
Even the traces left in life are now rusting as time ensues
And yet, I keep all your hopes
All the words and wishes, courage you owned
Still dwell inside me, and even now in my heart
Keep living through
Odyssey we shared, on the same path
And nothing more to that
So it should have been, but suddenly I was wondering
All those tears rolling down my cheeks
Why do they come out and fall?
I wanna find out
And still even right now,
if I engage in the journey we went about again
Though I am no longer walking next to you
One day, I know I’ll find the truth
And now that story unfolds into a journey that, alone, I set out to
I meet the locals of every town I stop in
They all are recalling the person that you were
Unwavering kindness is spoken of you
Acting all cool in everything you’d do
Here and there, we can find scattered symbols around
Manifesting battle we won for peace
And even that was left for me so one day
I wouldn’t find myself alone, becoming lonely
And I call to mind every moment of our journey
When I see the signs left in these scenes
Many days tinted in fairy tale scenes
Have arrived at the end, proof we have seen
It was that moment, our fateful meeting
One percent of the journey, spent with me
Even if your courage is swept away to the distance
And the wind has taken what everybody can recall
I will bring you on with me into the future’s light
I’ve taken your hand in mine
I know it all began right at that time
Mundane everyday signs
The moments ignited in laughter with you remain
My reflections of those times go on as brightly shining scenes
I wanna find out
And still even right now
Looking back, it’s you, standing and so proud
Evermore gently smiling right at me, without a sound
I’m perceiving you around
Now a new beginning has begun to be and
In this land that you protected and kept in safety
These budding lives are with me on this journey
童話のシーンの中の多くの日
終わりに達しました。私たちが見たことを証明します
私は長い旅から身を引いて選んだ
私が振り返った短い言葉
この土地で起こった話
明らかな苦痛と悲しみの影
一人の英雄がすべての敵を殺した
あなたと一緒にいた小さな旅行の記憶
その物語はもう何ページも残っていない
私たちの英雄は眠っている
すべての人のために平和のベールを残す
この土地の住民を救う
時間の流れは容赦なく消される
すべての記憶と色を侵食する
時間の経過とともに、生活に残された痕跡さえ今では錆びている
しかし、私はあなたのすべての希望を保留します
すべての言葉と祈り、あなたが持っている勇気
私の中に住んでいて、今でも私の心の中にいます
生き続ける
私たちが共有しているオデッセイは、同じ道にあります
それだけです
こんなはずだったのに、急に知りたくなった
すべての涙が私の頬に沿って流れ落ちる
なぜ彼らは出てまた倒れたのですか?
私は知りたい
今でも、
もし私が再び私たちの旅に出たら
もうあなたのそばを歩いていませんが
ある日、私は真実を見つけることを知っています
今この物語は旅になって、私は一人で出発します
私は町ごとに地元の人に会う
彼らはあなたのかつての姿を思い出しています
動揺しない善良さはあなたが言ったことです
あなたがしたことはすべてクールに見えます
こことそこには、分散した記号が見つかります
我々が平和のために戦ったことを証明する
ある日、私はそれを残しました
私は自分が孤独で寂しくなることに気づかない
私は私たちの旅のあらゆる瞬間を思い出した
これらのシーンに残された痕跡を見たとき
童話のシーンの中の多くの日
終わりに達しました。私たちが見たことを証明します
その瞬間、私たちの運命の出会い
旅の1パーセントは、私と一緒に過ごします
あなたの勇気が遠くに流されても
風は誰もが覚えているものを持って行った
あなたを一緒に未来の光に連れて行きます
私はもうあなたの手を握っている
これはすべてその時から始まったことを知っています
平凡な日常のシンボル
あなたと一緒に笑う時はまだあります
それらの時間に対する思い出は明るいシーンのように続いています
私は知りたい
今でさえ
振り返ってみると、あなたです。立って、こんなに誇りに思っています
いつまでも穏やかに微笑んでくれて、声がない
あなたが周りにいると感じた
新しいスタートが始まった
あなたが保護し安全に保存しているこの土地で
これらの萌芽の生命は私の旅を伴っている