曲名:ミロンガ・パラ・エルマーナ
歌手:

配信/発売日:2024/01/30
作詞:佐々木恵梨
作曲:佐々木恵梨・中村ヒロ

涙はよして貴女は
綿菓子みたいに儚いから
甘いだけじゃ人の世では
泣いても枯れても磨り減るの

唇をキュッと結べば
笑顔ね きっと可愛い
言わなくていい それ以上
なにもかも全て解るから

汚れた口端を拭うクロスみたいに
真白い貴女を見つけた雪の日

祈るように哭いていたのは
そうきっと私のほうね
救えぬ魂に零れた心は
とうに凍り付いてたはずなのに
穿たれた胸に咲かれて
どう忘れることができて?
穢れえぬ神の真似事の罰かしら
まるで子羊の哭くように祈るなんて

歯の軋むほど甘い 焼き菓子をひとつと
貴女が名付けた花をそっと手向けてくださる?

咲くように微笑って貴女は言う
「花になりたい」と

貴女のように花は微笑える? 
ねぇ 雪よりも白く、星よりも永遠に
その幼すぎる願いと
清らに象られた結晶のように
二度と同じ日はない日常(とき)の中で
思い出したの 信じることを
でもそれは失うことだと

気付いた瞬間 影は「幼気な少女」  
もう「死神」のままではいられない

ごらん 降り積もる雪を 時は全て包むの
やがて温もりが孤独を溶かす

今日哭けど 夜は明けて雨は上がり季節は巡り
やがて必ず春が来るわ
人の生き方は必ずしも痛みや悲しみから逃れられはしないけれど
雪が散り散りに舞うように貴女の道で咲き誇って
流れる雨となって貴女へと降るわ

だから笑顔で目を閉じて
これは絆の証 消えることのない

namida ha yosi te kizyo ha
watagasi mitai ni hakana i kara
ama i dake zya hito no yo de ha
na i te mo ka re te mo su ri he ru no

kutibiru wo kyutto musu be ba
egao ne   kitto kawai i
i wa naku te ii   sore izyou
nanimokamo sube te waka ru kara

yogo re ta koutan wo nugu u kurosu mitai ni
massiro i kizyo wo mi tuke ta yuki no hi

ino ru you ni na i te i ta no ha
sou kitto watasi no hou ne
suku e nu tamasii ni kobo re ta kokoro ha
tou ni koo ri tu i te ta hazu na no ni
uga ta re ta mune ni sa ka re te
dou wasu reru koto ga deki te ?
kega re e nu kami no mane koto no batu kasira
marude kohituzi no na ku you ni ino ru nante

ha no kisi mu hodo ama i   ya ki gasi wo hitotu to
kizyo ga nazu ke ta hana wo sotto tamu ke te kudasaru ?

sa ku you ni bisyou tte kizyo ha i u
「 hana ni nari tai 」 to

kizyo no you ni hana ha hohoe eru ?  
nexe   yuki yori mo siro ku 、 hosi yori mo eien ni
sono you sugiru nega i to
kiyosi ra ni katado ra re ta kessyou no you ni
二 do to ona zi hi ha nai nitizyou ( toki ) no naka de
omo i da si ta no   sin ziru koto wo
demo sore ha usina u koto da to

kizu i ta syunkan   kage ha 「 itaike na syouzyo 」    
mou 「 sinigami 」 no mama de ha i rare nai

goran   hu ri tu moru yuki wo   toki ha sube te tutu mu no
yagate nuku mori ga kodoku wo to kasu

kyou na ke do   yoru ha a kete ame ha a gari kisetu ha megu ri
yagate kanara zu haru ga ku ru wa
zin no i ki kata ha kanara zusimo ita mi ya kana simi kara noga re rare ha si nai keredo
yuki ga ti ri zi ri ni ma u you ni kizyo no miti de sa ki hoko xtu te
naga reru ame to naxtu te kizyo he to hu ru wa

da kara egao de me wo to zi te
kore ha kizuna no akasi   ki eru koto no nai

Don't cry, you
Because it's as unreal as cotton candy
Sweetness alone is a human thing.
Whether you cry or wither, it will wear out.

Tie your lips tightly.
Smile. It must be cute.
Needless to say, in this case.
Because I understand everything.

Like a cloth to wipe your dirty mouth.
Discover your snowy day as white as snow.

Crying like a prayer is
Yes, it must be me.
A heart fascinated by an incurable soul.
Yao Ming was already frozen stiff.
Blooming in the punctured chest
How can you forget?
Is this an irreversible punishment that imitates God?
Pray like a lamb crying.

A scone that is sweet and crunchy.
Will you gently send away the flowers you named?

You smile like a blooming flower and say
"Want to be a flower"

Can flowers smile like you?  
Hey, whiter than snow, and forever than stars.
That childish desire and
Just like the crystallization printed on purity.
In daily life without the same day.
I remember. Trust me.
But you said it was a loss

The instant shadow I noticed was a "childish girl"
I can't be a "death" anymore.

Do you think time will wrap all the falling snow?
Soon warmth will melt loneliness.

I cried today, it was dawn, the rain stopped, and the season was cyclical.
Spring will surely come soon.
Although people's way of life may not be able to escape from pain and sadness
Bloom on your road like snowflakes.
Turn into flowing rain and fall on you

So smile and close your eyes.
This is a testimony of bondage, and it will not disappear.

[] 関連歌詞: