歌手: Raon
配信/発売日:2024/04/17
作詞:5u5h1
作曲:5u5h1
常夜灯が照らしたのは 一つの結末
散らばるガラス片と同じ数の勘違いを重ねてた
どうにも組み合わさらないそれを拾い集めて
何も言えぬまま夜明けを待ってた
気付いていたんだろう 過大な理想
押し付けあって 歪めあった 僕達のシナリオは
もう二度と交わらないと
こんな僕をどうか笑ってくれよ
もうどうしようもないんだね エンドロールのその後
に
今更咲いたアネモネ 手折ることもできないんだ
何千回交わした言葉たちも呪いに変わっていくなら
それを解くのはきっと あなたしかいないよ
皮肉なくらいにきらめいた街明かり
土砂降りの酸性雨に打たれ 視界の端っこ
無意味な数字の羅列にさえ影を見出してしまう
千鳥足で一人歩く まるで亡霊
綺麗なはずの始まりまで汚れてしまうよ
もうどうなったっていいだろう エピローグは期待外
れ
このまま全部溶かされ 思い出ごと消えたいんだ
そう言ってあなたの名残ばかり 水をやるような日々
だ
手放すなんてずっと できるはずもないよ
あの時 僕ら確かに 同じ未来を見て笑えた
この痛みは どうか消えないでくれ
ガラガラのレイトショウの エンドロールの途中で立
ち上がったあなた
くだらない蛇足は見たくもないと
もうどうしようもないんだね エンドロールのその後
に
今更咲いたアネモネ 手折ることもできないんだ
何千回交わした言葉たちが呪いに変わったとしても
それを抱えていくしかないんだ
(バイバイ、さよなら愛した人よ)
こんな虚しい幕切れだ
(バイバイ、さよなら愛した人よ)
手放すなんてずっと できるはずもないよ
zyouya tou ga te rasi ta no ha hito tu no ketumatu
ti rabaru garasu hen to ona zi kazu no kantiga i wo kasa ne te ta
dou ni mo ku mi a wasara nai sore wo hiro i atu me te
nani mo i e nu mama yoa ke wo ma xtu te ta
kizu i te i ta n daro u kadai na risou
o si tu ke axtu te yuga me axtu ta boku tati no sinario ha
mou 二 do to mazi wara nai to
konna boku wo dou ka wara xtu te kureyo
mou dou siyoumonai n da ne endo ro-ru no sono ato
ni
imasara sa i ta anemone tao ru koto mo deki nai n da
nanzenkai ka wasi ta kotoba tati mo noro i ni ka waxtu te iku nara
sore wo to ku no ha kitto anata sika i nai yo
hiniku na kurai ni kiramei ta matia kari
dosyabu ri no sanseiu ni u ta re sikai no hasi kko
muimi na suuzi no raretu ni sae kage wo mida si te simau
tidoriasi de hitori aru ku marude bourei
kirei na hazu no hazi mari made yogo re te simau yo
mou dou naxtu ta tte ii daro u epiro-gu ha kitai gai
re
konomama zenbu to kasa re omo i de goto ki e tai n da
sou i xtu te anata no nagori bakari mizu wo yaru you na hibi
da
tebana su nante zutto dekiru hazu mo nai yo
ano toki boku ra tasi ka ni ona zi mirai wo mi te wara e ta
kono ita mi ha dou ka ki e nai de kure
garagara no reito syou no endo ro-ru no totyuu de tati
ti a gaxtu ta anata
kudaranai dasoku ha mi taku mo nai to
mou dou siyoumonai n da ne endo ro-ru no sono ato
ni
imasara sa i ta anemone tao ru koto mo deki nai n da
nanzenkai ka wasi ta kotoba tati ga noro i ni ka waxtu ta to si te mo
sore wo kaka e te iku sika nai n da
( baibai 、 sayonara ai si ta hito yo )
konna muna sii makugi re da
( baibai 、 sayonara ai si ta hito yo )
tebana su nante zutto dekiru hazu mo nai yo
The night light illuminates an ending.
I misunderstood, as many as scattered pieces of glass.
You can't put it together. Pick it up.
Without saying anything, just wait for the morning.
Have you noticed, too big an ideal?
We squeezed each other and twisted the script.
We have to date again.
Please smile at me like this.
After the end roll, there is no way out.
two
Now, the blooming chives can't be broken.
If you say it a thousand times, it will become a curse.
You must be the only one who wants to untie it
Street lamps flashing ironically.
Be hit by the downpour at the end of the field of vision
You can see the shadow even in a meaningless list of numbers.
A thousand birds walk alone, just like the dead.
It will get dirty until it should be beautiful.
What has happened? It's all right. The violence was unexpected.
tired
I want to be completely melted and all the memories disappear.
With that, I only water you every day
be
Letting go can't be impossible all the time
At that time, we did see the same future and smiled.
Please don't let this pain go away.
Standing in the middle of Gallagher Shaw's end roll.
You stand up.
Don't want to see boring snake feet
After the end roll, there is no way out.
two
Now, the blooming chives can't be broken.
No matter how many times we exchanged words, they turned into curses.
I can only go with that.
Bye-bye, goodbye, the person I loved.
In front of such an empty curtain
Bye-bye, goodbye, the person I loved.
Letting go can't be impossible all the time