歌手: ハリウリサ
配信/発売日:2024/05/30
作詞:ハリウリサ・はなわ
作曲:はなわ
私の母の名前はヴィルマ
フィリピンから日本へやってきた人
幼い兄弟養うため 言葉も話せない見知らぬ国へ
そんな異国で生まれて初めて 恋に落ち私を産んでくれた
誰よりも深い無限の愛で 貧しくても笑顔で育ててくれた
ヴィルマ でも私は
片言でしか話せない貴方を
同級生がからかう度に
恥ずかしくて恨んでいた
私にはずっと誰にも言えず 一人悩んでいたことがあった
身体は女 心は男 理解が出来なくて消えたくなった
そんな私を母は知っていて 抱きしめて明るく話してくれた
「愛は自由よ それでいいんだよ 何にも悪いことしてないのだから」
ヴィルマ そう私は
周りと違う貴方を恨んだのに
周りと違う私の側で
味方でいてくれました
時に貴方の愛の重さに耐えきれず大喧嘩
Why don’t you understand?
My life only once.
普通の幸せ願う母 夢を追いかけたい私
互いに譲れず母から逃げるように 家を出た
一人で生きていく
ヴィルマ そうあの日から
ローマ字だらけのライン気付きながら
意地を張って素直になれず
見てない振りしてました
ヴィルマ でも私が
仕事終わり深夜家に帰ると
ドアノブにかかるフィリピン料理
涙が込み上げてきた
数ヶ月ぶりに母への電話
なぜかドキドキしてボタンを押した
母はいつもの明るい声で
言葉が出ない私に一言 「愛してるよ」
watasi no haha no namae ha viruma
firipin kara nihon he yaxtu te ki ta hito
osana i kyoudai yasina u tame kotoba mo hana se nai misi ranu kuni he
sonna ikoku de u mare te hazi mete koi ni o ti watasi wo u n de kure ta
dare yori mo huka i mugen no me de mazu siku te mo egao de soda te te kure ta
viruma demo watasi ha
katakoto de sika hana se nai anata wo
doukyuu nama ga karakau tabi ni
ha zukasiku te ura n de i ta
watasi ni ha zutto dare ni mo i e zu hitori naya n de i ta koto ga axtu ta
sintai ha onna kokoro ha otoko rikai ga deki naku te ki e taku naxtu ta
sonna watasi wo haha ha si xtu te i te ida kisime te aka ruku hana si te kure ta
「 ai ha ziyuu yo sore de ii n da yo nan nimo waru i koto si te nai no da kara 」
viruma sou watasi ha
mawa ri to tiga u anata wo ura n da noni
mawa ri to tiga u watasi no gawa de
mikata de i te kure masi ta
zi ni anata no ai no omo sa ni ta e ki re zu oogenka
Why don't you understand ?
My life only once .
hutuu no siawa se nega u haha yume wo o i kake tai watasi
taga ini yuzu re zu haha kara ni geru you ni ie wo de ta
hitori de i ki te iku
viruma sou ano hi kara
ro-ma zi darake no rain kizu ki nagara
izi wo ha xtu te sunao ni nare zu
mi te nai hu ri si te masi ta
viruma demo watasi ga
sigoto o wari sinya ie ni kae ru to
doanobu ni kakaru firipin ryouri
namida ga ko mi a ge te ki ta
suu kagetu buri ni haha he no denwa
nazeka dokidoki si te botan wo o si ta
haha ha itumo no aka rui koe de
kotoba ga de nai watasi ni hitokoto 「 ai si teru yo 」
My mother's name is Wilma.
People who come to Japan from the Philippines
In order to support my young brother, I went to a strange country where I couldn't even speak.
I fell in love for the first time in my life and gave birth to me.
With infinite love deeper than anyone else, even poverty raised me with a smile.
Wilma, but I-
Let you who can only say one sentence
Every time my classmates tease me.
Shame and hate
I have always had one thing that I can't tell anyone, which is very annoying.
The body is a woman and the heart is a man. I can't understand it and want to disappear.
My mother knew me like this, held me in her arms and told me cheerfully.
"Love is free, it doesn't matter, because I didn't do anything bad."
Wilma, yes, I am.
I hate you who is different.
By my side that is different from others.
He is on my side.
Sometimes you quarrel because you can't stand the weight of your love.
Why don't you understand?
My life is limited to once.
I want to pursue the dream of an ordinary happy mother.
To outdo each other, they left home like running away from their mother.
Live alone.
Wilma, yes, from that day on.
While noticing the lines full of Roman characters
Stubborn, unable to calm down
I pretended not to see it.
But if I
If you come home from work late at night,
Filipino cuisine on the doorknob
Tears welled up.
Call mom after a few months.
I don't know why my heart beat faster, so I pressed the button.
Mother used her usual cheerful voice
Say "I love you" to me who can't speak.