歌手: 伴都美子
発売日:2022/04/01
作詞:上野大樹
作曲:上野大樹
君が目指したものと辿り着いたものは
違っているようで同じだった
“何もないこと”は“気づけないこと”で
ここにしかないものがあった
思い出を辿ると優しくなれた
信号のない十字路代わり映えのない景色に
時々何かを堪えている
ここから旅立つ優しさを
途切れず届ける想いを
途方もない日々の裏側で
笑っている、泣いてもいる
歩幅を合わせて繋いできた
変わらず帰るとある景色
すこしでも日々が絶えぬよう
変えていこう
君が目指したものと辿り着いたものは
違っているようで同じだった
何もないようで何もわからずに
大切なものを受け取っていた
自転車を降りても風はあった
階段を登れば開けた街並みがあって
見るたび心が解けていく
シャボンの光に反射した
暮らしのルールは今もまだ
変わらずに街を守るように
残っている
沢山変わった見飽きた景色も
どうにもならず立ち尽くしたあの日も
ようやく君に会えると思うと
愛情は形に、心は言葉に
握り返した小さな希望は
やがて膨らみここまでこれた
嬉しいや悲しいがいつでもあること
忘れずに、忘れずに
ここから旅立つ優しさを
途切れず届ける想いを
途方もない日々の裏側で
笑っている、泣いてもいる
歩幅を合わせて繋いできた
変わらず帰るとある景色
すこしでも日々が絶えぬよう
変えていこう
伴都美子 – 遠路 Romaji Lyrics
kimi ga meza si ta mono to tado ri tu i ta mono ha
tiga xtu te iru you de ona zi daxtu ta
“ nani monai koto ” ha “ ki zu ke nai koto ” de
koko ni sika nai mono ga axtu ta
omo i de wo tado ru to yasa siku na re ta
singou no nai zyuuziro ka wari ba e no nai kesiki ni
tokidoki nani ka wo kota e te iru
koko kara tabida tu yasa si sa wo
togi re zu todo keru omo i wo
tohou monai hibi no uragawa de
wara xtu te iru 、 na i te mo iru
hohaba wo a wase te tuna i de ki ta
ka wara zu kae ru to aru kesiki
sukosi demo hibi ga ta e nu you
ka e te iko u
kun ga meza si ta mono to tado ri tu i ta mono ha
tiga xtu te iru you de ona zi daxtu ta
nani monai you de nani mo wakara zu ni
taisetu na mono wo u ke to xtu te i ta
zitensya wo o ri te mo kaze ha axtu ta
kaidan wo nobo re ba a ke ta matina mi ga axtu te
mi ru tabi kokoro ga to ke te iku
syabon no hikari ni hansya si ta
gu rasi no ru-ru ha ima mo mada
ka wara zu ni mati wo mamo ru you ni
noko xtu te iru
takusan ka waxtu ta mia ki ta kesiki mo
dou ni mo nara zu ta ti tu kusi ta ano hi mo
youyaku kun ni a eru to omo u to
aizyou ha katati ni 、 kokoro ha kotoba ni
nigi ri kae si ta tii sana kibou ha
yagate huku rami koko made ko re ta
ure sii ya kana sii ga itu demo aru koto
wasu re zu ni 、 wasu re zu ni
koko kara tabida tu yasa si sa wo
togi re zu todo keru omo i wo
tohou monai hibi no uragawa de
wara xtu te iru 、 na i te mo iru
hohaba wo a wase te tuna i de ki ta
ka wara zu kae ru to aru kesiki
sukosi demo hibi ga ta e nu you
ka e te iko u
伴都美子 – 遠路 歌詞 翻訳
What you aimed for and what you arrived at
They seemed different, but they were the same.
“Nothing” is “unaware” and “unaware” is “unaware”.
There was something unique about this place.
Tracing back the memories made me gentle.
At a crossroads without a traffic light
Sometimes I hold something in.
The kindness that departs from here
The thoughts that you deliver uninterruptedly.
Behind the tremendous days
Laughing, even crying
We have joined our steps together
A certain view to return home unchanged
So that even a few days may never cease
Let’s change it.
What you set out to do and how you got there
Different but the same
Nothing is as it seems and nothing is as it seems.
I was receiving something important.
There was a breeze off the bike.
I climbed the stairs and found an open cityscape.
Every time I look at it, my heart melts
Reflected in the light of the soap
The rules of life are still the same
As if to protect the town
It’s still here.
The scenery has changed a lot and I’m tired of seeing it
That day when I stood there helplessly
To think that I can finally see you
Love is a form, the heart is a word
The small hope that I clutched back
Eventually, it swelled and brought me to this point.
That there will always be happy and sad
Don’t forget, don’t forget
The kindness that departs from here
The thoughts and feelings that we deliver uninterruptedly
Behind the tremendous days
Laughing, even crying
We have joined our steps together
A certain view to return home unchanged
So that even a few days may never cease
Let’s change it.