歌手: Da-iCE
配信/発売日:2024/11/11
作詞:工藤大輝
作曲:工藤大輝・MAKKA
台本に書いてないセリフ
溢れこんがらがった
自分を演じる意味が
分からず今日も依怙サーチ
きっとネガもポジも
見方次第でしょう
そりゃ分かっちゃいるけど
簡単じゃない
曇ったレンズの向こう側
見えないまま
ママゴトから急に
プロフェッショナルに
なれるほど甘くはない
その上で飛び込んだ
超ハードな世界にバンザイ
誰かになるより
何かを伝えるほうが
何倍も何百倍も
難しい だけど進んでいたい
ララライ ララライ ララライ ララライ
アイとライが複雑に交差して
嗚呼 藍色の空が茜色に染まる
「ほら言わんこっちゃない」とか
「教科書ではそうじゃない」とか
凝り固まった、いやゴミが溜まった
思考には NO
徹底的に自分でリサーチしたものが正義だったわ
タワゴト並べるのやめちゃって
綺麗事ばかりじゃ味気ないね
採れたて搾り込んだ
フレッシュな理想にカンパイ
誰かになるより
何かを伝えるほうが
何倍も何百倍も
難しい だけど進んでいたい
ララライ ララライ ララライ ララライ
アイとライが複雑に交差して
嗚呼 奏でる旋律を
青い春と呼ぼう
まだ知らないばかりで楽しいな…
見たことない景色が眩しいな…
只々駄々こね真実を見ないフリ
ト書きなしじゃ動けなくなるより
前例ないノンフィクション
飛び込んで探せ正解
誰かになるより
何かを伝えるほうが
何倍も何百倍も
難しい だけど進んでいたい
ララライ ララライ ララライ ララライ
アイとライが複雑に交差して
嗚呼 藍色の空が茜色に染まる
嗚呼 キミのこれからはそう
何色にも染まる
daihon ni ka i te nai serihu
ahu re kongaragaxtu ta
zibun wo en ziru imi ga
wa kara zu kyou mo eko sa-ti
kitto nega mo pozi mo
mikata sidai desyo u
sorya wa kaxtu tya iru kedo
kantan zya nai
kumo xtu ta renzu no mu kou gawa
mi e nai mama
mama goto kara kyuu ni
purofessyonaru ni
na reru hodo ama ku ha nai
sono ue de to bi ko n da
tyou ha-do na sekai ni banzai
dare ka ni naru yori
nani ka wo tuta eru hou ga
nanbai mo nani百 bai mo
muzuka sii dakedo susu nde itai
rararai rara rai rara rai rara rai
ai to rai ga hukuzatu ni kousa si te
aa aiiro no sora ga akaneiro ni so maru
「 hora i wa n koxtu tya nai」 toka
「 kyoukasyo de ha sou zya nai」 toka
ko ri kata maxtu ta、 iya gomi ga ta maxtu ta
sikou ni ha NO
tetteiteki ni zibun de risa-ti si ta mono ga seigi daxtu ta wa
tawa goto nara beru no yame tyaxtu te
kirei koto bakari zya azike nai ne
to re tate sibo ri ko n da
huressyu na risou ni kanpai
dare ka ni naru yori
nani ka wo tuta eru hou ga
nanbai mo nani百 bai mo
muzuka sii dakedo susu nde itai
rararai rara rai rara rai rara rai
ai to rai ga hukuzatu ni kousa si te
aa kana deru senritu wo
ao i haru to yo bo u
mada si ra nai bakari de tano sii na...
mi ta koto nai kesiki ga mabu sii na...
tadatada dada kone sinzitu wo mi nai huri
to ga ki nasi zya ugo ke naku naru yori
zenrei nai nonfikusyon
to bi ko n de saga se seikai
dare ka ni naru yori
nani ka wo tuta eru hou ga
nanbai mo nani百 bai mo
muzuka sii dakedo susu nde itai
rararai rara rai rara rai rara rai
ai to rai ga hukuzatu ni kousa si te
aa aiiro no sora ga akaneiro ni so maru
aa kimi no kore kara ha sou
naniiro ni mo so maru
A serif not written on scripts
Overflowing
The meaning to play oneself
I don't know today and search again
It is surely negative and positive
It will depend on the point of view
But I know that
Not easy
Beyond the cloudy lens
Unseen
From the Madagascar
Professional
Not as sweet as sweet
Dive into it
Banzai to super hard world
Become somebody
To tell something
Many times and hundreds of times
Hard but advanced
Laralai laralai laralai laralai
Eye and lie intersect complex
An indigo sky is dyed in red
"I don't know."
"Not in textbooks."
Settled or unsettled
No thinking
It was justice that thoroughly studied by myself
I can't stand up
I feel like nothing but
I swept away
Fresh ideal peppers
Become somebody
To tell something
Many times and hundreds of times
Hard but advanced
Laralai laralai laralai laralai
Eye and lie intersect complex
The melody played by me
Let's call it blue spring
I don't know yet.
The scenery that I have never seen is dazzling.
I don't see the truth
I can't move without writing
Unprecedented Nonfiction
Dive and find out
Become somebody
To tell something
Many times and hundreds of times
Hard but advanced
Laralai laralai laralai laralai
Eye and lie intersect complex
An indigo sky is dyed in red
Ah, you're so
To dye anything