曲名:風に柳
歌手:

発売日:2022/08/10
作詞:A夏目
作曲:yuta hashimoto

少しだけ彼に似た弱さで 嘘に頼らせて
心無い声も受け流す中で 自分の悪さを探してる

風に吹かれるまま柳とソロ 濡れたアスファルト 明日への滑走路
ただ笑って生きりゃいいのに 僕は何の為に「ひたすら」なんだろう?
今は不安でいいって、なんてったって 探し回る方が痛かった
隠されたアイロニーと選択肢

変わる身の丈想いを重ね 言葉を馳せこの胸焦がせ
寂しい背が寂しいままで 過ぎる旅の中で
ただ息してるだけ笑えてるお前と 同じもの食べて生きてるんだけど
名残が離れない

心に他人の足跡を辿らせて 知らぬ間に雨が上がる
大事なものはすぐに壊れていく ワクワクしない日が続いてる

目飛び込め、泳ぐの得意だろ 鼓動走れ、その為に産まれたろ
まだ夜に溺れるなよと カナヅチな僕に釘を刺すけど
冷える影に似合っていた 枝垂れ柳の様に揺られていたい
うんざりするほど バカ真面目な秒針

手を差し出せば削れる声が 速さを増して僕を置いてく
まだ色褪せた指先だけが 鏡に映る
高く見すぎた理想を追うこと 固く結んだ紐解くこと
名残は離れないまま なんだって越えよう

変わる身の丈想いを重ね 言葉を馳せこの胸焦がせ
寂しい背が寂しいままで 過ぎる旅の中で
ただ息してるだけ笑えてるお前と 同じもの食べて生きてるんだけど
名残が離れない

楽しくもなんともないけどさ 青い夏が腕にしがみついた
振り払うのに苦労するのなら 引きちぎってくれても良かったのに

今もぶきっちょで まだ無理よね
時間が経ってさ 大人になる?
汚いけど 腐らないように
思いの種の言葉が

suko si dake kare ni ni ta yowa sa de   uso ni tayo ra se te
kokorona i koe mo u ke naga su naka de   zibun no waru sa wo saga si teru

huu ni hu ka reru mama yanagi to soro   nu re ta asufaruto   asu he no kassouro
tada wara xtu te i kirya ii noni   boku ha nani no tame ni 「 hitasura 」 nan daro u ?
ima ha huan de ii tte 、 nantettatte   saga si mawa ru hou ga ita kaxtu ta
kaku sa re ta aironi- to sentakusi

ka waru mi no take omo i wo kasa ne   kotoba wo ha se kono mune ko gase
sabi sii se ga sabi sii mama de   su giru tabi no naka de
tada iki si teru dake wara e teru o mae to   ona zi mono ta be te i ki teru n da kedo
nagori ga hana re nai

kokoro ni tanin no asiato wo tado ra se te   si ranu ma ni ame ga a garu
daizi na mono ha sugu ni kowa re te iku   wakuwaku si nai hi ga tuzu i teru

me to bi ko me 、 oyo gu no tokui daro   kodou hasi re 、 sono tame ni u mare taro
mada yoru ni obo reru na yo to   kanazuti na boku ni kugi wo sa su kedo
hi eru kage ni nia xtu te i ta   sida re yanagi no you ni yu rare te itai
unzari suru hodo   baka mazime na byousin

te wo sa si da se ba so reru koe ga   haya sa wo ma si te boku wo o i teku
mada iroa se ta yubisaki dake ga   kagami ni utu ru
taka ku mi sugi ta risou wo o u koto   kata ku musu n da himoto ku koto
nagori ha hana re nai mama   nandatte ko eyo u

ka waru mi no take omo i wo kasa ne   kotoba wo ha se kono mune ko gase
sabi sii se ga sabi sii mama de   su giru tabi no naka de
tada iki si teru dake wara e teru o mae to   ona zi mono ta be te i ki teru n da kedo
nagori ga hana re nai

tano siku mo nantomonai kedo sa   ao i natu ga ude ni sigamitui ta
hu ri hara u noni kurou suru no nara   hi kitigixtu te kure te mo yo kaxtu ta noni

ima mo bukittyo de   mada muri yo ne
zikan ga ta xtu te sa   otona ni naru ?
kitana i kedo   kusa ra nai you ni
omo i no tane no kotoba ga

A little like him, I'm weak. I let myself rely on lies.
I'm looking for my own faults in the heartless voices that I pass by.

solo with willow as the wind blows, wet asphalt, the runway to tomorrow
I just have to smile and live, but what am I "just" doing this for?
I'm fine being anxious now, after all, it hurts more to look around for something
Hidden ironies and choices

I'm changing my height, piling up my thoughts, words, this heart is aching
My lonely back is still lonely in the journey that goes by
I'm just breathing, I'm smiling, I'm eating the same food as you and I'm still alive
I can't get the remnants of you out of my mind

I let my heart follow in someone else's footsteps, and before I know it, the rain is up.
The things that matter to me are soon to be broken The days are not so exciting

jump into the water, you're a good swimmer, run to your heartbeat, it's what you were born to do
I'm still nailing the canards to keep me from drowning in the night
I'd like to sway like a weeping willow, suited to the cold shadows.
the second hand is so earnest that it bores me to death

when I hold out my hand, the scraping voice speeds up and leaves me behind
only my faded fingertips are reflected in the mirror
Chasing an ideal I've set too high, unraveling the strings I've tied so tightly
the remnants of our past will never leave us, we'll go over anything.

my changing stature, thoughts piling up, words burning in my heart
My lonely back remains lonely in the journey that goes by
I'm just breathing, I'm smiling, I'm eating the same food as you and I'm still alive
I can't get the remnants of you out of my mind

I'm not having a good time, but the blue summer clings to my arms
If you had to work so hard to shake it off, you could have ripped it off

I'm still a little awkward. I don't think I'm ready for this.
Time will tell. Will you grow up?
I know it's messy, but don't let it rot
The words of my heart's desire...

[] 関連歌詞: