曲名:流星のパルス
歌手:

発売日:2022/11/16
作詞:*Luna
作曲:*Luna

あの日と同じ 星を僕ら
目印にして 声を重ねた

浮かび上がった憧憬 濃く滲んでいた後悔も
自分らしく話せたのなら どんなに楽だろう
ねぇどんな音で 夢を鳴らしたらいい?
分かっていたんだ 立ち止まっていたのは僕の方だろう

零れ落ちた何気ない言葉たち
大事にしてあげられなかった
見て見ぬフリしたって
ここにいるんだよってまだ
叫んでる  ねえ

なんで笑ってるんだろう 何一つ
言いたい想いも 書き出せないくせに
(変わりたい 進みたい)気付けたんだ
音にのせて 流れてく一筋の光に
僕らもなれるから (かまわない 進もう)
伝えるんだ 今

聞こえてる? この声が

積もり積もった投影 拙く歪んだ防衛も
自分らしく解けたのなら どんなに楽だろう
ねぇどんな詩で 僕を晒したらいい?
独りぼっち 涙堪えていたのは過去の僕だ

崩れ落ちたしょうもないプライドたち
逃げ出したくてたまらなかった
ただ傍にいるよって 信じてるんだよってほら
聞こえている ねえ

なんで迷ってるんだろう 何一つ
捨てられるような想いなどないのでしょう?
(叶えたい 届けたい)抱えて行くんだ
歌にのせて 世界中駆け巡る音に
僕らもなれるかな (大丈夫 進もう)
登っていくんだ

僕ら
日が沈むまで笑い合った 星を見に夜を走った
先なんてどうでも良かった あの気持ちを
忘れないで 忘れないよ ずっと

変わっていくもの 過ぎるもの
誰も止めることなんて出来やしないから
出来やしないけど
この瞬間に 生きている
逃せない「今」を 見つけ出したいから
ここにいるんだ

響かせたいよ この歌を
待っている誰かがそこにいるのなら
(奏でよう 伝えよう)
生まれたセカイで
声にのせて 暗い夜の
空で僕らまだ弱くても
光るから 伝えるんだ 今

聞こえてる? この声が

ano hi to ona zi   hosi wo boku ra
mezirusi ni si te   koe wo kasa ne ta

u kabi a gaxtu ta syoukei   ko ku si n de i ta koukai mo
zibun rasiku hana se ta no nara   donna ni raku daro u
nexe donna oto de   yume wo na rasi tara ii ?
wa kaxtu te itan da   ta ti do maxtu te i ta no ha boku no hou daro u

kobo re o ti ta nanige nai kotoba tati
daizi ni si te age rare nakaxtu ta
mi te mi nu huri si ta tte
koko ni iru n da yo tte mada
sake n deru   nee

na n de wara xtu teru n daro u   nanihito tu
i i tai omo i mo   ka ki da se nai kuse ni
( ka wari tai   susu mi tai ) kizu ke ta n da
on ni nose te   naga re teku hitosuzi no hikari ni
boku ra mo na reru kara   ( kamawa nai   susu mo u )
tuta eru n da   ima

ki koe teru ?   kono koe ga

tu mori tu moxtu ta touei   tutana ku yuga n da bouei mo
zibun rasiku to ke ta no nara   donna ni raku daro u
nexe donna si de   boku wo sara si tara ii ?
hito ribotti   namida kota e te i ta no ha kako no boku da

kuzu re o ti ta syou mo nai puraido tati
ni ge da si taku te tamaranakaxtu ta
tada soba ni iru yoxtu te   sin zi teru n da yo tte hora
ki koe te iru   nee

na n de mayo xtu teru n daro u   nanihito tu
su te rareru you na omo i nado nai no desyo u ?
( kana e tai   todo ke tai ) kaka e te i ku n da
uta ni nose te   sekai tyuu ka ke megu ru oto ni
boku ra mo na reru kana   ( daizyoubu   susu mo u )
nobo xtu te iku n da

boku ra
hi ga sizu mu made wara i a xtu ta   hosi wo mi ni yoru wo hasi xtu ta
saki nante dou demo yo kaxtu ta   ano kimo ti wo
wasu re nai de   wasu re nai yo   zutto

ka waxtu te iku mono   su giru mono
dare mo to meru koto nante deki ya si nai kara
deki ya si nai kedo
kono syunkan ni   i ki te iru
noga se nai 「 ima 」 wo   mi tuke da si tai kara
koko ni iru n da

hibi kase tai yo   kono uta wo
ma xtu te iru dare ka ga soko ni iru no nara
( kana deyo u   tuta eyo u )
u mare ta sekai de
koe ni nose te   kura i yoru no
sora de boku ra mada yowa ku te mo
hika ru kara   tuta eru n da   ima

ki koe teru ?   kono koe ga

We were looking at the same stars as that day.
We lay our voices on top of each other

The longing that emerged, the regrets that bled through
How easy it would be if I could talk like myself
Hey, what sound should I make in my dream?
I knew that I was the one who was standing still

The casual words that fell out of my mouth
I couldn't take care of them
I pretended not to see them.
You're still shouting that I'm here
She's still yelling, "I'm here!

I don't know why I'm smiling.
You can't even write down what you want to say.
(I want to change, I want to move on.
A ray of light that flows with the sound
We can be like that, too.
Tell them. Now.

Can you hear me? This voice...

All the projections, all the poor, distorted defenses...
How much easier it would be if I could just be myself.
Hey, what kind of poems do you want me to write?
I'm all alone, I'm all alone, I'm all alone, I'm all alone, I'm all alone, I'm all alone.

My shattered, worthless pride
I couldn't wait to run away
Just tell me you'll be there, that you believe in me
I can hear you.

Why am I lost?
There are no feelings that can be discarded, right?
(I want to make it come true, I want to deliver it, I want to carry it with me
I wonder if we can be the sound that runs around the world with a song.
I wonder if we can be the sound that travels around the world with the song.
We're going up.

We're going up
We laughed till the sun went down We ran through the night to see the stars
I didn't care what came next, that feeling.
I'll never forget. I'll never forget.

Things change, things pass
No one can stop it.
I can't stop it, but...
I'm living in this moment
I'm here because I want to find the "now" that I can't miss.
That's why I'm here

I want to make this song echo
If there's someone out there waiting for me
(Let's play it, let's tell it)
In the world where I was born
With our voices, in the dark of night
Even though we're still weak in the sky
We'll shine, so we'll tell them, right now

Can you hear me? This voice

[] 関連歌詞: