歌手: PKCZ(R)
発売日:2022/12/14
作詞:shungo.
作曲:Masanori Takumi・Rhett Fisher
サンライズ・リバティ 鯔背(いなせ)に
言わぬが花の散るを見る
諸行無常の夕焼けにマウント富士
厳(げん)とそびえる
T.O.K.Y.O.
真っ赤な鳥居と摩天楼
T.O.K.Y.O.
神社のおみくじは「中吉」
C’mon, Now
トーキョー、トーキョー・ドリーミング
恋も相乗効果、両立
夢の神輿(みこし) 腰入れて担ぐのさ
浮世、義理人情は
日出ずる国の常識
泣いてなんかないさ
これは雨粒 心の花鳥風月
袖振り合うも他生の
縁と誰もが知っている
墨絵の朧月夜(おぼろづきよ)に
スカイツリー レインボーに光る
T.O.K.Y.O.
祭囃子とアニメーション
T.O.K.Y.O.
裏がないから オ・モ・テ・ナ・シ
C’mon, Now
トーキョー、トーキョー・ドリーミング
いつも丁丁発止(ちょうちょうはっし)、
本気 時の櫓(やぐら)
空見上げ登るのさ
六本木駅より
懐(ふところ)はもっとディープ
すべて受けて立つさ
正々堂々 試練の松竹梅
惚れた腫れたのエクスキューズを
なんだかんだと云うのは野暮
蛍の如く候(そうろふ) 祭の帰路の
T.O.K.Y.O. TOKYO(トキオ)
T.O.K.Y.O. Oh-Oh-Oh
デジャヴのファンタジー
C’mon, Now
トーキョー、トーキョー・ドリーミング
恋も相乗効果、両立
夢の神輿 腰入れて担ぐのさ
浮世、義理人情は
日出ずる国の常識
パッと咲いて散るさ
徒花(あだばな)花火
お江戸の百花繚乱
TOKYO 花の都、東京
sanraizu ・ ribathi inase ( inase ) ni
i wa nu ga hana no ti ru wo mi ru
syogyou muzyou no yuuya ke ni maunto huzi
itu ( gen ) to sobieru
T . O . K . Y . O .
ma xtu ka na torii to matenrou
T . O . K . Y . O .
zinzya no omikuzi ha 「 tyuukiti 」
C'mon , Now
to-kyo- 、 to-kyo- ・ dori-mingu
koi mo souzyou kouka 、 ryouritu
yume no sinyo ( mikosi ) kosi i re te katu gu no sa
ukiyo 、 giri ninzyou ha
nissyutu zuru koku no zyousiki
na i te nanka nai sa
kore ha amatubu kokoro no katyouhuugetu
sode hu ri a u mo tasyou no
en to dare mo ga si xtu te iru
sumie no oborozukiyo ( oborozuki yo ) ni
sukaituri- reinbo- ni hika ru
T . O . K . Y . O .
maturibayasi to anime-syon
T . O . K . Y . O .
ura ga nai kara o ・ mo ・ te ・ na ・ si
C'mon , Now
to-kyo- 、 to-kyo- ・ dori-mingu
itumo tyoutyouhassi ( tyoutyou ha ssi ) 、
honki toki no yagura ( yagura )
zora mia ge nobo ru no sa
roppongi eki yori
hutokoro ( hutokoro ) ha motto dhi-pu
subete u kete ta tu sa
seiseidoudou siren no syoutikubai
ho re ta ha re ta no ekusukyu-zu wo
nandakanda to i u no ha yabo
hotaru no goto ku kou ( so uro hu ) maturi no kiro no
T . O . K . Y . O . TOKYO ( tokio )
T . O . K . Y . O . Oh-Oh-Oh
dezyavu no fantazi-
C'mon , Now
to-kyo- 、 to-kyo- ・ dori-mingu
koi mo souzyou kouka 、 ryouritu
yume no sinyo kosi i re te katu gu no sa
ukiyo 、 giri ninzyou ha
nissyutu zuru koku no zyousiki
patto sa i te ti ru sa
adabana ( adabana ) hanabi
o edo no hyakkaryouran
TOKYO hana no miyako 、 toukyou
Sunrise bird back
not say/utter a word
Fuji on the capricious sunset.
Towering majestically
T.O.K.Y.O .。
Bright red torii and skyscrapers
T.O.K.Y.O .。
The sign of the shrine is "Zhongji"
C'mon,Now
Tokyo, Tokyo finishing
Love is also complementary, complementary.
God's sedan chair in a dream should be shouldered with a straight waist.
Earthly, affectionate
Common sense of sunrise country
Have no intention of crying.
It's raining flowers and birds.
match each other in strength
The fate is well known.
In the dark night of ink painting
Shining the light of the rainbow of sky trees.
T.O.K.Y.O .。
Sacrifice to the child and animation
T.O.K.Y.O .。
Because there is no inside story, it is unpopular.
C'mon,Now
Tokyo, Tokyo finishing
Ding Ding always sets out,
Serious sculling
look into the sky
Cong Roppongi Station
Deeper in my arms
Accept everything.
The test of pine, bamboo and plum
Take the swelling express in love.
It's rude to say this and that.
Like fireflies on the way home at the seasonal festival
T.O.K.Y.O. TOKYO (Zhu Xi)
T.O.K.Y.O. Oh-Oh-Oh
Dev's Fantasy Works
C'mon,Now
Tokyo, Tokyo finishing
Love is also complementary, complementary.
God of Dreams: Put the sedan chair in and lift it.
Earthly, affectionate
Common sense of sunrise country
It suddenly opened and faded.
A flash in the pan
Edo flowers bloom.
TOKYO Flower Capital, Tokyo