曲名:イエスタデイはトゥモローを歌わない
歌手:

配信/発売日:2023/04/27
作詞:Sum
作曲:Sum

今日はイエスタデイのライブに来てくれてありがとう。
みんなのためにとっておきの曲を持ってきた。
聞いてくれ!「イエスタデイはトゥモローを歌わない」

(パピヨン?チャウカ!マンチカン!) ×4

昨日聞こえたささやき 悪魔と契約して
「この目に宿りし 漆黒のブラックホールがお前を見つめて離さない」→キャー!!

明日【あす】には明日【あす】の風が吹く
明日【あした】になれば今日は昨日
夜風に当たって風邪引く
それはイエスタ (デイ) たしかイエスタ (デイ)
たぶんイエスタデイDeath!

明日【あした】になれば (なれば) アイドル見れる (見れる)
楽しみすぎるなんてね 人前じゃ言えない(Fu,Fu)
魔法の言葉 「Tomorrow」 「Tomorrow」 「Tomorrow」
いつも推しを見てる (パピヨン?チャウカ!マンチカン!)

(パピヨン?チャウカ!マンチカン!) ×4

こんなかっこいいバンドやってる俺だけど
「普段はゲームとアイドルオタクをやってます。宜しくお願いいたしまーす」→まーじぃ!?

(Hey!Hey!Hey!Hey Hey!) ×4
 
お前ブス お前ブス お前ブス やばみちゃん
お前もブス お前もブス お前もブス つらみちゃん

「ん?」

やっぱアイドル (アイドル) 幸せすぎる (すぎる)
推し事やめるなんてね 明日【あした】に響くよ (Fu,Fu)
追いかけてく 「Tomorrow」 「Tomorrow」 「Tomorrowも」
夢を見させて!お願い!(パピヨン?チャウカ!マンチカン!)

東京以外の地方だって 絶対に当ててやる~!
今日はちょっとお洒落していくから 絶対!絶対!見つけてね!

よっしゃあ!いくぞー!!
ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!・ハイ・ハイ・ハイ!
ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!ハイ!・ハイ・ハイ・ハイ!
(お~!顔面国宝!) ありがとう!(お~!ダックスフンド!) 誰がや!
(お~!お尻がプリティ!) ぷりぷり!(お~!夜王!) ぴえん!

オタクの気持ち (こっち向いて!) オタクの気持ち (ファンサちょうだい!)
オタクの気持ち (投げキスちょうだい!) オタクの気持ち (抱きしめて!)
オタクの気持ち (キメ顔ちょうだい!) オタクの気持ち (ハートを作って!)
オタクの気持ち (結婚して!) オタクの気持ち (炎上すんな!)

やっぱアイドル (アイドル) 幸せすぎる (すぎる)
推し事やめるなんてね 明日【あした】に響くよ (Fu,Fu)
追いかけてく 「永久【とわ】に」 「共【とも】に」 「Tomorrow」
夢を見させて!お願い!(パピヨン?チャウカ!マンチカン!)
いつも推しを見てる

東京以外の地方だって 絶対に当ててやる~!
今日はいっぱいお祈りするから 全通!全通!するからね!

(パピヨン?チャウカ!マンチカン!) ×2

kyou ha iesutadei no raibu ni ki te kure te arigatou 。
minna no tame ni totteoki no kyoku wo mo xtu te ki ta 。
ki i te kure ! 「 iesutadei ha twumoro- wo uta wa nai 」

( papiyon ? tyauka ! mantikan ! ) × 4

kinou ki koe ta sasayaki   akuma to keiyaku si te
「 kono me ni yado ri si   sikkoku no burakkuho-ru ga o mae wo mi tume te hana sa nai 」 → kya- ! !

asita 【 asu 】 ni ha asita 【 asu 】 no kaze ga hu ku
asita 【 asita 】 ni nare ba kyou ha kinou
yoru kaze ni a taxtu te kaze hi ku
sore ha iesuta ( dei ) tasika iesuta ( dei )
tabun iesutadei Death !

asita 【 asita 】 ni nare ba ( nare ba )   aidoru mi reru ( mi reru )
tano simisugiru nante ne   hitomae zya i e nai ( Fu , Fu )
mahou no kotoba   「 Tomorrow 」   「 Tomorrow 」   「 Tomorrow 」
itumo o si wo mi teru ( papiyon ? tyauka ! mantikan ! )

( papiyon ? tyauka ! mantikan ! ) × 4

konna kakkoii bando yaxtu teru ore da kedo
「 hudan ha ge-mu to aidoru otaku wo yaxtu te masu 。 yoro siku o nega i itasi ma- su 」 → ma- zi xi ! ?

( Hey ! Hey ! Hey ! Hey Hey ! ) × 4
 
o mae busu   o mae busu   o mae busu   yaba mi tyan
o mae mo busu   o mae mo busu   o mae mo busu   tura mi tyan

「 n ? 」

yappa aidoru ( aidoru )   siawa se sugiru ( sugiru )
o si koto yameru nante ne   asita 【 asita 】 ni hibi ku yo ( Fu , Fu )
o ikake teku   「 Tomorrow 」   「 Tomorrow 」   「 Tomorrow mo 」
yume wo mi sase te ! o nega i ! ( papiyon ? tyauka ! mantikan ! )

toukyou igai no tihou datte   zettai ni a te te yaru ~ !
kyou ha tyotto o syare si te iku kara   zettai ! zettai ! mi tuke te ne !

yossya a ! iku zo- ! !
hai ! hai ! hai ! hai ! hai ! hai ! ・ hai ・ hai ・ hai !
hai ! hai ! hai ! hai ! hai ! hai ! ・ hai ・ hai ・ hai !
( o ~ ! ganmen kokuhou ! ) arigatou ! ( o ~ ! dakkusuhundo ! ) dare ga ya !
( o ~ ! o siri ga purithi ! ) puripuri ! ( o ~ ! yaou ! ) pi en !

otaku no kimo ti ( kotti mu i te ! ) otaku no kimo ti ( fansa tyoudai ! )
otaku no kimo ti ( na ge kisu tyoudai ! ) otaku no kimo ti ( ida kisime te ! )
otaku no kimo ti ( kime gao tyoudai ! ) otaku no kimo ti ( ha-to wo tuku xtu te ! )
otaku no kimo ti ( kekkon si te ! ) otaku no kimo ti ( enzyou sun na ! )

yappa aidoru ( aidoru )   siawa se sugiru ( sugiru )
o si koto yameru nante ne   asita 【 asita 】 ni hibi ku yo ( Fu , Fu )
o ikake teku   「 eikyuu 【 towa 】 ni 」   「 tomo 【 to mo 】 ni 」   「 Tomorrow 」
yume wo mi sase te ! o nega i ! ( papiyon ? tyauka ! mantikan ! )
itumo o si wo mi teru

toukyou igai no tihou datte   zettai ni a te te yaru ~ !
kyou ha ippai o ino ri suru kara   zentuu ! zentuu ! suru kara ne !

( papiyon ? tyauka ! mantikan ! ) × 2

Thank you for coming to the crucifixion concert today.
I brought you a piece of music that is worth collecting.
Listen to me! "Jesus studied not to sing Tumolo"

(Papiyan? Zhou Ka! Manchikan! ) x 4

Sign with the devil who whispered yesterday.
"The dark black hole boarding in these eyes stares at you" → Ah! !

There will be a wind tomorrow.
Tomorrow, today is yesterday.
Blow a night wind and catch a cold
That's Jesus (Dee). Jesus (Dee)
Probably Jesus study!

Tomorrow [tomorrow], if possible, you can see (see) idols.
I enjoy it too much to say it in front of people (Fu, Fu)
Magic words "tomorrow", "tomorrow" and "tomorrow"
Always reading the recommendation (Papiyan? Zhou Ka! Manchikan! )

(Papiyan? Zhou Ka! Manchikan! ) x 4

I have such a handsome band.
"Usually play games and idol otaku. Please take care of it "→ Really! ?

( Hey! Hey! Hey! Hey Hey! ) x 4
 
You ugly girl, you ugly girl, you ugly girl and grandma
You, ugly girl, ugly girl, you are ugly girl Xiaoguang.

"Huh?"

It's really an idol (idol). Too happy (too happy)
Giving up speculation will affect tomorrow (Fu, Fu)
Catch up with tomorrow, tomorrow and tomorrow.
Let me dream! Please! (Papiyan? Zhou Ka! Manchikan! )

The place outside Tokyo will definitely guess ~!
I will dress up a little today, so absolutely! Absolutely! Find it!

Great! Come on! !
Okay! Okay! Okay! Okay! Okay! Okay! Hey, hey!
Okay! Okay! Okay! Okay! Okay! Okay! Hey, hey!
(oh ~! Face national treasure! ) thank you! (oh ~! Dachshund! ) Who is it?
(oh ~! The ass is a princess! ) shake up! (oh ~! Night king! ) Come on!

Otaku's mood (face this way! ) otaku's mood (for my fans! )
Otaku's mood (blow me a kiss! ) otaku's mood (hug me! )
Otaku's mood (give me a beautiful face! ) otaku's mood (be a heart! )
Homely heart (get married! ) otaku's mood (don't catch fire! )

It's really an idol (idol). Too happy (too happy)
Giving up speculation will affect tomorrow (Fu, Fu)
Catch up with "permanent", "common" and "Tomorrow"
Let me dream! Please! (Papiyan? Zhou Ka! Manchikan! )
Always reading the recommendation

The place outside Tokyo will definitely guess ~!
Pray more today, all pass! All pass! I will!

(Papiyan? Zhou Ka! Manchikan! ) x 2

[] 関連歌詞: