曲名:美少女無罪パイレーツ
歌手:

配信/発売日:2023/07/31
作詞:ナナホシ管弦楽団
作曲:岩見陸

ド・キ・ド・キ・してRouge?
【いきますよ~!】

(無罪! 無罪! 美少女無罪!)
(マリン! マリン! マリンは無罪!)
(やっぱキラキラ もっとクラクラ)

【ねえ、言ったよね?
年齢なんて関係ないってさ
そういうめんどくさいのも
含めて愛してくれるって】

【ねえねえ、言ったよね? 言ってない?
ふーん、そういうこというんだ。
ちなみにこの船では
美少女無罪が適用されますけど?】

まかせて! 魔法で若返り
ヒミツの素顔はキミにだけ
【トクベツですよ~?】

Ah… アタシ厄介よ
Ah… 港なんかじゃ
はしゃげないわ 近頃はね
宝の島にしてほしい気分

(出航ー!!)

キュートは正義 美少女無罪
キミの一番目指してヨーソロー!
本当は自信ないけど頑張っちゃう
(Ahoy!!)
きゅっ きゅっ きゅるん
きゅっ きゅっ きゅるんるん
恋する気持ち17歳
0時(テッペン)になっちゃうワ オトナの時間
(やっぱキラキラ もっとクラクラ)
ド・キ・ド・キ・してRouge?
まだ早い

だっ だっ ダメですか?
フリルの服着たら
【そんなこと、ないよ(セルフ)】
だっ だっ だって
魔法少女になってみたい
【ギリギリ有罪!?】

進路はなんなん星
ちょっぴり足んない積極性?
(結局キミも もっと若い子?)
【なんだってするから
見捨てないで、キミたち!】
(ちょっとイイトコ見てみた~い!)

Ah… たまにいじけちゃう
Ah… それでもいいの?
年頃だもん 本気にしちゃう
嵐の中も
【一緒に、行こう?】

(出航ー!!)

ハートにチャーム 美少女無罪
あれあれどーした?
めんどくさいよなんて言っちゃって
かまってくれるキミが好き
(Ahoy!!)
きゅっ きゅっ きゅるん
きゅっ きゅっ きゅるんるん
優しくしてね17歳
突っ込んで経験値 お楽しみChu
(やっぱキラキラ もっとクラクラ)
ド・キ・ド・キ・してRouge?

【あぁ、お許しくだた~い!
このマリンの……】
(魅力! 魔力! 不可抗力!)
──“罪な女”ね?

離さないで つかまっていて
世界の広さ 見せたげるから!

(出航ー!!)

キュートは正義 美少女無罪
キミの一番目指してヨーソロー!
冗談も大好きだけど 真剣よ
(Ahoy!!)
きゅっ きゅっ きゅるん
きゅっ きゅっ きゅるんるん
恋する気持ち17歳
0時(テッペン)になっちゃうワ オトナの時間
(やっぱキラキラ もっとクラクラ)
ド・キ・ド・キ・してRouge?
まだ早い

(無罪! 無罪! 美少女無罪!)
(マリン! マリン! マリンは無罪!)
(やっぱキラキラ もっとクラクラ)

【“マリン”じゃなくて
“マリン船長”だろぉん!?】

do ・ ki ・ do ・ ki ・ si te Rouge ?
【 iki masu yo ~ ! 】

( muzai !   muzai !   bisyouzyo muzai ! )
( marin !   marin !   marin ha muzai ! )
( yappa kirakira   motto kurakura )

【 nee 、 i xtu ta yo ne ?
nenrei nante kankei nai tte sa
sou iu mendokusai no mo
huku me te ai si te kureru tte 】

【 neenee 、 i xtu ta yo ne ?   i xtu te nai ?
hu-n 、 sou iu koto iu n da 。
tinamini kono hune de ha
bisyouzyo muzai ga tekiyou sa re masu kedo ? 】

makase te !   mahou de wakagae ri
himitu no sugao ha kimi ni dake
【 toku betu desu yo ~ ? 】

Ah . . .   atasi yakkai yo
Ah . . .   minato nanka zya
hasya ge nai wa   tikagoro hane
takara no sima ni si te hosii kibun

( syukkou - ! ! )

kyu-to ha seigi   bisyouzyo muzai
kimi no itiban meza si te yo- soro- !
hontou ha zisin nai kedo ganba xtu tyau
( Ahoy ! ! )
kyuxtu   kyuxtu   ki xyu run
kyuxtu   kyuxtu   ki xyu runrun
koi suru kimo ti 17 sai
0 zi ( teppen ) ni naxtu tyau wa   otona no zikan
( yappa kirakira   motto kurakura )
do ・ ki ・ do ・ ki ・ si te Rouge ?
mada haya i

daxtu   daxtu   dame desu ka ?
huriru no huku ki tara
【 sonna koto 、 nai yo ( seruhu ) 】
daxtu   daxtu   datte
mahou syouzyo ni naxtu te mi tai
【 girigiri yuuzai ! ? 】

sinro ha nannan hosi
tyoppiri ta n nai sekkyokusei ?
( kekkyoku kimi mo   motto waka i ko ? )
【 nandatte suru kara
misu te nai de 、 kimi tati ! 】
( tyotto ii toko mi te mi ta ~ i ! )

Ah . . .   tama ni izike tyau
Ah . . .   sore demo ii no ?
tosigoro da mon   honki ni si tyau
arasi no naka mo
【 issyo ni 、 i ko u ? 】

( syukkou - ! ! )

ha-to ni tya-mu   bisyouzyo muzai
are are do- si ta ?
mendokusai yo nante i xtu tyaxtu te
kamaxtu te kureru kimi ga su ki
( Ahoy ! ! )
kyuxtu   kyuxtu   ki xyu run
kyuxtu   kyuxtu   ki xyu runrun
yasa siku si te ne 17 sai
tu xtu ko n de keiken ti   o tano simi Chu
( yappa kirakira   motto kurakura )
do ・ ki ・ do ・ ki ・ si te Rouge ?

【 axa 、 o yuru si kuda ta ~ i !
kono marin no … … 】
( miryoku !   maryoku !   huka kouryoku ! )
─ ─ “ tumi na onna ” ne ?

hana sa nai de   tukamaxtu te i te
sekai no hiro sa   mi se ta geru kara !

( syukkou - ! ! )

kyu-to ha seigi   bisyouzyo muzai
kimi no itiban meza si te yo- soro- !
zyoudan mo daisu ki da kedo   sinken yo
( Ahoy ! ! )
kyuxtu   kyuxtu   ki xyu run
kyuxtu   kyuxtu   ki xyu runrun
koi suru kimo ti 17 sai
0 zi ( teppen ) ni naxtu tyau wa   otona no zikan
( yappa kirakira   motto kurakura )
do ・ ki ・ do ・ ki ・ si te Rouge ?
mada haya i

( muzai !   muzai !   bisyouzyo muzai ! )
( marin !   marin !   marin ha muzai ! )
( yappa kirakira   motto kurakura )

【 “ marin ” zya naku te
“ marin sentyou ” daro xo n ! ? 】

Heart rate's up, Rouge?
[Here we go ~! 】

(Not guilty! Not guilty! Beautiful girl is not guilty! )
(Marin! Marin! Marin is innocent! )
(Sure enough, sparkling is more brittle)

[Hey, did you say it?
It has nothing to do with age.
So is that kind of trouble
Including, he will love me]

[Hey, did you say it? Didn't I say that?
Well, that's what it is.
By the way, on this ship
Although the application of beautiful girls is not guilty? 】

Leave it to me! Magic makes people young.
Hitz's real identity is only you
[I am very hot-blooded ~? 】

Ah ... I'm in trouble
Ah ... not the port
I'm not kidding. How about recently?
Hope to be a treasure island.

(set sail! ! )

Cute is justice, beautiful girl is innocent.
Your first goal is Othello!
Although I'm not confident, I'll try my best.
( Ahoy! ! )
emergency relief
Run in a hurry
The mood of love is 17 years old
It's almost 0 o'clock, Watna's time
(Sure enough, sparkling is more brittle)
Heart rate's up, Rouge?
It's still early

Can't you?
After putting on frilly clothes
[There is no such thing (self-help)]
because
I want to be a magical girl
[Barely guilty! ? 】

What is the future?
A little less enthusiastic?
After all, are you a younger child? )
[Because I don't care.
Don't abandon me, you! 】
I have a little look ~ OK! )

Ah ... bully you occasionally
Ah ... is that okay?
Almost at this age, so I will get serious.
Even in the storm.
[Let's go together? 】

(set sail! ! )

A beautiful girl with a heart is innocent.
Hey, what's the matter?
What to say is too much trouble.
I like taking care of you.
( Ahoy! ! )
emergency relief
Run in a hurry
Be gentle, 17 years old
Tucao Experience Value Enjoy Chu
(Sure enough, sparkling is more brittle)
Heart rate's up, Rouge?

[Oh, forgive me ~!
This ocean ...]
(Charm! Magic! Force majeure! )
── "evil woman"?

Don't let go of me, grab me.
Because I will show you the vastness of the world!

(set sail! ! )

Cute is justice, beautiful girl is innocent.
Your first goal is Othello!
I like joking, too, but I'm serious
( Ahoy! ! )
emergency relief
Run in a hurry
The mood of love is 17 years old
It's almost 0 o'clock, Watna's time
(Sure enough, sparkling is more brittle)
Heart rate's up, Rouge?
It's still early

(Not guilty! Not guilty! Beautiful girl is not guilty! )
(Marin! Marin! Marin is innocent! )
(Sure enough, sparkling is more brittle)

[Not "Ocean"
"Captain Ocean"! ? 】

[] 関連歌詞: