曲名:ご報告
歌手:

配信/発売日:2023/08/16
作詞:マサイ
作曲:マサイ

「皆様に、報告がございます。」

「実はわたくし…」

プードルちゃんを家に迎えました
(超かわいい!)
新しい事業を始めました
(すごいじゃん!)
田舎の土地を一ヶ所買いました
(立派だね!)
親戚の子が結婚しました
(おめでとう!)

いろんな報告あるけど
どれもこれも全部大事なこと
歴史を刻む人生の
架け橋となる言葉の鮮烈

「ご報告はこれだけではございません」

自主映画がノミネートされました
(天才じゃん!)
運動会で1位になりました
(一等賞!)
どうでもいい絵が高値で売れた
(お金持ち!)
大学の論文が世界に届いた
(世界規模ー!)

いい報告ばかりで嬉しい
けどそれだけがご報告ではない
山あり谷あり難攻不落
今聴かせようぜ真実を

愛車のタイヤ片方盗まれた
(どこいった!?)
ツイートしたらやけに炎上した
(黒歴史…!)
触ってないのにパソコン壊れた
(意味不明ッ)
告白したら後ろに先客いた
(ごめんなさーい!)

FXで金をぶちまけた
(大爆死!?)
100万のツボ100均で見つけた
(そんなバカなー!)
箱買いした食材が腐った
(やっちまったぁ…)
先輩に喧嘩売ったらボコられた
(ボッコボコー!!)

動画上げたり坊主にしたり
スーツを着たり頭下げたり
謝罪は謝罪で大変だけど

乗り越えよう! (Hey!)
改めよう!! (Hey!)
前向こう!!! (Hey!)

Everybody Say?

報告!報告! (報告!報告!)
報告!報告! (報告!報告!)
報告!報告! (報告!報告!)
報告!報告! (報告!報告!)

「はいここまでにしておきましょう。」
「じゃな!!」
「よりよき、ご報告ライフを!!」
(ありがとう!)

「 minasama ni 、 houkoku ga gozai masu 。 」

「 zitu ha watakusi … 」

pu-doru tyan wo ie ni muka e masi ta
( tyou kawaii ! )
atara sii zigyou wo hazi me masi ta
( sugoi zya n ! )
inaka no toti wo 一 kasyo ka i masi ta
( rippa da ne ! )
sinseki no ko ga kekkon si masi ta
( omedetou ! )

ironna houkoku aru kedo
dore mo kore mo zenbu daizi na koto
rekisi wo kiza mu zinsei no
ka ke hasi to naru kotoba no senretu

「 go houkoku ha koredake de ha gozai mase n 」

zisyu eiga ga nomine-to sa re masi ta
( tensai zya n ! )
undoukai de 1 i ni nari masi ta
( 一 tou syou ! )
dou demo ii e ga takane de u re ta
( o kanemo ti ! )
daigaku no ronbun ga sekai ni todo i ta
( sekai kibo - ! )

ii houkoku bakari de ure sii
kedo soredake ga go houkoku de ha nai
yama ari tani ari nankouhuraku
ima ki ka seyo u ze sinzitu wo

aisya no taiya katahou nusu ma re ta
( doko ixtu ta ! ? )
tui-to si tara yakeni enzyou si ta
( kuro rekisi … ! )
sawa xtu te nai noni pasokon kowa re ta
( imi humei xtu )
kokuhaku si tara usi ro ni senkyaku i ta
( gomen na sa - i ! )

FX de kin wo butimake ta
( dai bakusi ! ? )
100 man no tubo 100 kin de mi tuke ta
( sonna baka na- ! )
hako ka i si ta syokuzai ga kusa xtu ta
( yaxtu timaxtu ta xa … )
senpai ni kenkauri ttara boko rare ta
( bokkoboko- ! ! )

douga a ge tari bouzu ni si tari
su-tu wo ki tari atama sa ge tari
syazai ha syazai de taihen da kedo

no ri ko eyo u ! ( Hey ! )
arata meyo u ! ! ( Hey ! )
zen mu kou ! ! ! ( Hey ! )

Everybody Say ?

houkoku ! houkoku ! ( houkoku ! houkoku ! )
houkoku ! houkoku ! ( houkoku ! houkoku ! )
houkoku ! houkoku ! ( houkoku ! houkoku ! )
houkoku ! houkoku ! ( houkoku ! houkoku ! )

「 hai koko made ni si te oki masyo u 。 」
「 zya na ! ! 」
「 yori yoki 、 go houkoku raihu wo ! ! 」
( arigatou ! )

"Ladies and gentlemen, there is a report."

"Actually, it was me ..."

I took the poodle home.
(super cute! )
Started a new career
(How awesome! )
I bought a piece of land in the country.
(that's amazing! )
Relatives' children are married.
(Congratulations! )

Although there are many reports
These are all important things.
Life engraved with history
The sharp contrast of bridge language

"Your report is more than that."

Independent films were nominated.
(Not a genius! )
Won the first place in the sports meeting
(First prize! )
Indifferent paintings are expensive.
(Rich people! )
University papers have spread all over the world.
(worldwide! )

It's all good news. I'm glad.
But this is not the only report.
Too many mountains and too little water cannot be harvested.
Now let me hear the truth.

A tire of my car was stolen.
(Where is it? ? )
Sent a tweet and flew into a rage.
Black history! )
I didn't touch it, but the computer broke down.
(meaning unknown)
After the confession, there are guests behind.
(sorry! )

Vented the money by fax.
(Big explosion! ? )
100 found it on average at 1 million acupoints.
What an idiot! )
Bought a box of ingredients and rotted.
(screwed up ...)
Arguing with my predecessors, I was cheated as a result
(Boko Boko! ! )

Some show videos, others become monks.
Wear a suit and bow your head.
An apology is an apology, and it's very hard.

Cross it! ( Hey! )
Change it! ! ( Hey! )
Look ahead! ! ! ( Hey! )

Everybody Say?

Report! Report! (Report! Report! )
Report! Report! (Report! Report! )
Report! Report! (Report! Report! )
Report! Report! (Report! Report! )

"Ok, let's call it a day."
"goodbye! ! ”
"Better, I wish you a life report! ! ”
(thank you! )

[] 関連歌詞: