曲名:何時かの夏、君は綺麗だった。
歌手:

配信/発売日:2023/09/02
作詞:RuLu
作曲:RuLu

夏を讃う蝉達の喧騒が 今日も不愛想に鳴り響く
狭くなった置きざりの部屋の隅で ひとり時の流れを知る

折り目が付いた週刊誌 ほこり被った望遠鏡
大人になった少年の間違い探しさ

消えそうな声が鼓膜の奥で響いて 幻のように何時かの夏が嗤った
透き通る空が瞳の奥で弾けるようだ 綺麗な君を 一つ 二つ 手繰り寄せた

響き渡るノイズ混じりのチャイムに 不意に歳月が巻き戻る
崩れおちた寂し気なバス停と 儚く照らす夜光虫

戻れないって分かってる でも手を伸ばせば帰れそうで
不安定な面影よ 返事をおくれよ

汗ばんだ肌に碧い風が吹き抜けて 誘われるように夢の隙間を泳いだ
水槽の海に浮かんでいる海月のようさ 愛おしくてこのまま消えてもいいや

過ぎ去った日々に蛍の火が焼き付いて 幻のように何時かの夏が笑った
星降る空が巡る季節を繋ぐように 綺麗な君を 一つ 二つ 手繰り寄せた

natu wo san u semi tati no kensou ga kyou mo hu aiso ni na ri hibi ku
sema ku naxtu ta o kizari no heya no sumi de hitori toki no naga re wo si ru

o ri me ga tu i ta syuukan si hokori koumu xtu ta bouenkyou
otona ni naxtu ta syounen no matiga i saga si sa

ki e sou na koe ga komaku no oku de hibi i te maborosi no you ni nanzi ka no natu ga wara xtu ta
su ki too ru sora ga hitomi no oku de hazi keru you da kirei na kimi wo hito tu huta tu tagu ri yo se ta

hibi ki wata ru noizu ma ziri no tyaimu ni hui ni saigetu ga ma ki modo ru
kuzu reoti ta sabi si ki na basu tei to hakana ku te rasu yakoutyuu

modo re nai tte wa kaxtu teru demo te wo no base ba kae re sou de
huantei na omokage yo henzi wo okureyo

ase ban da hada ni ao i kaze ga hu ki nu ke te saso wa reru you ni yume no sukima wo oyo i da
suisou no umi ni u kan de iru kurage no you sa ito osiku te konomama ki e te mo ii ya

su gi sa xtu ta hibi ni hotaru no hi ga ya ki tu i te maborosi no you ni nanzi ka no natu ga wara xtu ta
hosi hu ru sora ga megu ru kisetu wo tuna gu you ni kirei na kimi wo hito tu huta tu tagu ri yo se ta

Today, the noise of cicadas praising summer is not harmonious.
Know the passage of a person's time in the corner across the narrow room.

A telescope full of creased weekly magazines and dust.
The wrong search of grown-up teenagers

The sound that is about to disappear echoes in the depths of the eardrum, as if it were an illusion, and the summer begins unconsciously.
The transparent sky seems to bounce in the depths of your eyes and pull one or two beautiful you over.

The years suddenly returned to the ringing noisy doorbell.
And the fireflies dreamily illuminated by the collapsed lonely bus stop.

I know I can't go back, but it seems that I can go back by reaching out my hand.
Unstable expression, write back to me.

The blue wind blows through the sweaty skin and swims in the gap of dreams like being invited.
As lovely as the sea and moon floating on the sea in the sink, can it just disappear?

In the past days, the fire of fireflies was burning, like an illusion, and I smiled unconsciously in summer.
Just like the season that connects the sky with the falling stars, it pulls one or two beautiful you over.

[] 関連歌詞: